Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 3:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 de je meni na snanje dana leta ſkrivnoſt, ſkusi resodivenje, kakòr ſim jeſt osgoraj na tu nar krazhiſhe piſsal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Bog sam mi je razodel ta skrivnostni načrt, o čemer sem vam na kratko že pisal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Ká je po oznanenjê meni na znánje dáo skrovnost: liki sem pred têm zmalim písao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 da sem po razodetju spoznal skrivnost, kakor sem zgoraj v malo besedah zapisal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 da se mi je po razodetju naznanila skrivnost (kakor sem prej pisal ob kratkem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Kakor sem prej na kratko zapisal, mi je bila po razodetju razkrita skrivnost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 3:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

PErgudilu ſe je pak, kadar ſim jeſt supet v'Ierusalem bil priſhàl, inu ſem v'Templi molil, de ſim bil samaknen,


Inu on je rekàl k'meni: Pojdi tjakaj, sakaj jeſt hozhem tebe delezh mej Ajde poſlati.


Ie pak en velik ſhraj poſtal. Inu Piſsarji od téh Fariseerjou platu, ſo gori vſtali, ſo ſhtritali, inu djali: My niſhtèr hudiga na letim zhlovéku nenajdemo. Aku je pak en Duh, ali en Angel shnym govuril, taku ſe my nemoremo s'Bugom prepirati.


Ieſt nehozhem, de bi neiméli vejditi, lubi Bratje, lete ſkrivnoſti, de nebote offertni. Slipota ſe je en dejl Israelu pèrgodila, taku dolgu, dokler je dopolnenje téh Ajdou notèr priſhlu,


Timu pak, kateri vas more mozhne ſturiti, po moim Evangeliu, inu predigi od Iesuſa Criſtuſa, ſkusi katero je ta ſkrivnoſt resodivena, katera je bila od vezhniga zhaſsa samolzhana:


MEni rejs nej leta hvala niſhtér h'pridu ali vſaj hozhem jeſt priti na te prikasni inu resodivenje tiga GOSPVDA.


Sakaj jeſt ga néſim od obeniga Zhlovéka prejel, ni vuzhil, temuzh ſkusi tu resodivenje Iesuſa Criſtuſa.


de ta Bug naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa, ta Ozha te zhaſty, vam da Duha te modruſti, inu resodivenja, de vy njega ſposnate,


is kateriga vy, kadar je berete, morete saſtopiti mojo saſtopnoſt v'tej Criſtuſevi ſkrivnoſti,


slaſti, de ſo Ajdje tudi ravenerbizhi, inu tigaiſtiga teleſſa, inu v'drushbi njegove oblube v'Criſtuſu, ſkusi ta Evangeli,


inu de vſem na ſvitlobo dam, kakovu je tu gmajn vshivanje te ſkrivnoſti, katera je od vekoma v'Bugi ſkrivena bila, kateri je vſe rizhy ſtvaril ſkusi Iesuſa Criſtuſa,


inu sa mene, de meni bo dana ta Beſséda, s'ſerzhnim odpiranjem moih uſt, de bom mogèl na snanje dajati to ſkriunoſt tiga Evangelia,


de bi nyh ſerza bila potroſhtana, inu v'lubesni vkup ſklenena, k'vſimu obilju te ſtanovite saſtopnoſti, k'ſposnanju te ſkrivnoſti Boga Ozheta, inu Criſtuſa,


de jeſt toiſto ozhito ſturim, kakòr ſe ſpodobi govoriti.


Ieſt vas pak opominam, lubi Bratje, vsamite to beſsedo tiga opominanja sa dobru: Sakaj jeſt ſim vam kratku piſsal.


Pèr vaſhim svejſtim Bratu Sylvanu (kakòr mejnim) ſim jeſt vam enu mallu piſsal, opominajozh inu prizhujozh, de je leta prava gnada Boshja, v'kateri vy ſtojite.


Inu tu dolgu sanaſhanje naſhiga GOSPVDA, dèrshite sa vaſhe isvelizhanje. Kakòr tudi naſh lubi Brat Paulus, po tej modroſti, kir je njemu dana, je vam piſsal,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ