Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 2:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 nikar is dell, de ſe gdu nehvali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 ne zaradi naših prizadevanj, da se nihče ne bi mogel s tem hvaliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Nej zdêl; naj se što ne hváli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 ne iz del, da bi se kdo ne hvalil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 ne iz del, da se nihče ne hvali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Niste odrešeni iz del, da se ne bi kdo hvalil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 2:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te li je pak is gnade, taku saſlushenje téh dell niſhtèr nej, ſicer bi gnada nebila gnada. Ie li je pak is saſluſhenja téh del, taku gnada niſhtèr nej, ſicer bi saſlushenje nebilu saſlushenje.


satu, Ker obenu meſsu nemore ſkusi della te Poſtave, pred nym pravizhnu biti. Sakaj ſkusi Poſtavo pride le ſposnanje tiga greha.


Tu my pravimo: Aku je Abraham ſkusi della pravizhen, taku on dobru ima hvalo, ali nikar pred Bugom.


ſhe tedaj prejden ſo ty otroci bily rojeni, inu néſo ni dobriga ni hudiga bily ſturili, de bi Boshje naprejvsetje obſtalu, po tém isvolenju,


Satu neleshy na tém, de edèn hozhe ali tezhe, temuzh na Boshjim vſmilenju.


kir je nas isvelizhal, inu poklizal, s'enim ſvetim poklizanjem, nikar po naſhih delih, temuzh po ſvoim naprej vsetju inu gnadi, katera je nam dana v'Criſtuſu Iesuſu, pred tém zhaſſom tiga Svitá:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ