Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 2:4 - Dalmatinova Biblija 1584

4 Ampak Bug, kateri je bogat na miloſti, ſkusi ſvojo veliko lubesan, s'katero je on nas lubil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Božje usmiljenje pa je brez meja. Bog nas je tako zelo ljubil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Bôg pa bogat bodôči vu smilenosti po velikoj lübéznosti svojoj, šterov je nás lübo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Bog pa, ki je bogat v usmiljenju, nas je zaradi svoje velike ljubezni, s katero nas je vzljubil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Bog pa, bogat v usmiljenju, zaradi velike ljubezni svoje, ki nas je z njo ljubil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Toda Bog, ki je bogat v usmiljenju, nas je zaradi velike ljubezni, s katero nas je vzljubil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 2:4
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

HValen bodi Bug, inu Ozha naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa, kateri je nas po ſvoji veliki miloſti ſpet druguzh rodil, k'enimu shivimu vupanju, ſkusi gori vſtajenje Iesuſa Criſtuſa, od mèrtvih,


Vkaterim my imamo odreſhitvu, ſkusi njegovo kry, slaſti, odpuſzhanje gréhou, po njegovi prebogati gnadi,


Ampak ti GOSPVD Bug, ſi miloſtiu inu gnadliu, Potèrpeshliu inu velike dobrute inu svejſzhine.


Satu Bug zhaſty ſvojo lubesan pruti nam, de je Criſtus ſhe tedaj sa nas vmèrl, kadar ſmo ſhe gréſhniki bily.


De bi iſkasal v'prihodnih zhaſsih, tu preveliku bogatu blagu ſvoje gnade, ſkusi ſvojo dobruto, zhes nas, v'Criſtuſu Iesuſu.


Gnadliu inu miloſtiu je GOSPVD, potèrpeshliu inu velike dobrute.


Letukaj nej obeniga reslozhka mej Iudi inu Gèrki: Vſeh k'mallu je en GOSPVD, bogat zhes vſe te, kateri na njega klizheo.


Ampak gnada naſhiga GOSPVDA je tem obilnéſsa bila, ſkusi vero inu lubesan, katera je v'Criſtuſu Iesuſu.


GOSPVD ſe je meni pèrkasal od dalezh: Ieſt ſim tebe vſelej lubil, satu ſim jeſt k'ſebi potegnil, is gul dobrute,


Sakaj ti ſi GOSPVD dobèr tàr miloſtiu, Inu velike dobrute pruti vſem tém, kateri na tebe klizheo.


kir je nas isvelizhal, inu poklizal, s'enim ſvetim poklizanjem, nikar po naſhih delih, temuzh po ſvoim naprej vsetju inu gnadi, katera je nam dana v'Criſtuſu Iesuſu, pred tém zhaſſom tiga Svitá:


Meni timu nar manſhimu mej vſemi Svetniki, je dana leta gnada mej Ajde, de osnanujem tu neisvpraſhanu veliku blagu Criſtuſevu,


de bi na snanje dal tu veliku blagu ſvoje zhaſty na poſsodah te miloſti, katere je on pèrpravil h'zhaſti,


Ali ferrahtaſh li ti njegovo prebogato dobruto, potèrplenje inu dolgu sanaſhanje? Nevejſh li, de Boshja dobruta tebe h'pokuri napelava?


Inu néſo hotéli poſluſhati, inu néſo tudi ſpumnili na tvoja zhudeſſa, katera ſi ti nad nymi bil ſturil, temuzh ſo bily tèrdovratni poſtali, inu ſo eno Glavo gori poſtavili, de bi ſe vèrnili k'ſvoji ſlushbi, v'ſvoji nevoli. Ali ti moj Bug ſi odpuſtil, inu ſi bil gnadliu, miloſtiu, potèrpeshliu, inu velike miloſti, inu jih neſi sapuſtil.


MY pak imamo Boga vſak zhas sa vas sahvaliti, lubesnivi Bratje od GOSPVDA, de je vas Bug od sazhetka isvolil k'isvelizhanju, v'poſvezhenju tiga Duhá, inu u'veri te riſnice,


Skusi to ſerzhno miloſt naſhiga Boga, Skusi katero je nas obyſkalu tu gori s'hajanje is viſsokoſti.


inu je h'GOSPVDV molil inu djal: O GOSPVD, tu je tu, kar ſim jeſt djal, kadar ſim ſhe v'moji desheli bil, satu ſim tudi hotil naprej priti, de bi béshal na Murje: Sakaj jeſt v'ém, de ſi ti gnadliu, miloſtiu, kaſſan k'ſerdu, inu velike dobrute, inu ſe puſtiſh tiga hudiga sgrevati.


Ali GOSPVD, naſh Bug, tvoja je Miloſt inu odpuſzhanje. Sakaj my ſmo ſe od tebe isneverili


On je odgovoril: Ieſt hozhem puſtiti pred tvoim oblizhjem ſemkaj mimu pojti, vſo mojo dobruto, inu hozhem puſtiti predigovati tiga GOSPVDA Ime pred tabo, Katerimu pak ſim jeſt miloſtiu, timu ſim jeſt miloſtiu, inu zhes koga ſe vſmilim, zhes tiga ſe vſmilim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ