Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 9:8 - Dalmatinova Biblija 1584

8 Ia, GOSPVD, my, naſhi Krajli, naſhi Firſhti, inu naſhi Ozheti, ſe moramo ſramovati, de ſmo supèr tebe gréſhili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 O Gospod, rdečica sramu mora oblivati obličje nam, našim kraljem, knezom in očetom, ki smo grešili zoper tebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 O Gospod, nam gre osramotitev obraza, našim kraljem, našim knezom in očetom, ker smo grešili zoper tebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Da, Gospod, sramota nam, našim kraljem, našim knezom in našim očetom, ker smo grešili proti tebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 9:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Satu ker ſo ony ſturili, kar je meni hudu dopadlu, inu ſo mene reſerdili, od tiga dne, kar ſo nyh Ozheti is Egypta vunkaj ſhli, notèr do danaſhnjga dne.


Inu ony ſe v'ſvojm ſerci preobèrneo v'tej desheli, v'kateri ſo vjeti, inu ſe preobèrneo, inu tebe proſsio, v'desheli ſvoje jezhe, inu poreko: My ſmo gréſhili, krivu ſturili, inu ſmo hudobni bily:


Naj tvoja úſheſſa merkajo, inu naj tvoje ozhy bodo odpèrta, de poſluſhaſh tvojga Hlapza molitou, katero jeſt vshe pred tabo molim, dan inu nuzh, sa Israelſke Otroke, tvoje Hlapce, inu ſposnam Israelſkih otruk gréhe, katere ſmo my supèr tebe ſturili. Inu jeſt inu mojga Ozheta Hiſha ſmo tudi greſhili:


Ali ony ſo pak reſſerdili inu reslobili njegou Sveti Duh: Satu je on nyh Sovrashnik poſtal, inu je supèr njé vojſkoval.


GOSPVD, My ſposnamo naſhe hudobnu djanje, inu naſhih Ozhetou pregrého: Sakaj, my ſmo supàr tebe pregréſhili:


sa volo vſe te hudobe Israelſkih otruk, inu Iudouſkih otruk, katero ſo ony ſturili, de ſo me reſerdili. Pole nyh Krajli, Viudi, Farji inu Preroki, inu kateri v'Iudi inu v'Ierusalemi prebivajo,


Ali ony nemajo mene s'tém ſerditi, pravi GOSPVD, temuzh ſami ſebe, inu morajo k'ſramoti biti.


GOSPVD je pravizhen, sakaj jeſt ſim njegovim uſtam nepokorna bila: Poſluſhajte vſi Ludje, inu pogledajte moj beteſh, moje Dezhle inu moji Hlapzhizhi ſo ſhli v'Iezho.


My, my ſmo gréſhili, inu ſmo nepokorni bily, satu ſpodobnu néſi saneſsèl.


Krona je is naſhe glave padla: Ah jo, de ſmo my taku greſhili.


De na tu ſpumniſh, inu ſe ſramujeſh, inu neboſh ſméla od ſramote uſt odpréti, kadar bom tebi vſe tu odpuſtil, kar ſi ſturila, pravi Goſpud GOSPVD.


Ona je pak mojo Poſtavo preminila v'pregreſhni vuk, vezh kakòr Ajdje, inu moje Praude vezh kakòr te deshele, katere okuli inu okuli nje leshé. Sakaj ony moje Poſtave samezhujo, inu nezheo po moih Praudah shivéti.


Ali GOSPVD, naſh Bug, tvoja je Miloſt inu odpuſzhanje. Sakaj my ſmo ſe od tebe isneverili


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ