Daniel 9:8 - Dalmatinova Biblija 15848 Ia, GOSPVD, my, naſhi Krajli, naſhi Firſhti, inu naſhi Ozheti, ſe moramo ſramovati, de ſmo supèr tebe gréſhili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 O Gospod, rdečica sramu mora oblivati obličje nam, našim kraljem, knezom in očetom, ki smo grešili zoper tebe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod8 O Gospod, nam gre osramotitev obraza, našim kraljem, našim knezom in očetom, ker smo grešili zoper tebe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Da, Gospod, sramota nam, našim kraljem, našim knezom in našim očetom, ker smo grešili proti tebi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Naj tvoja úſheſſa merkajo, inu naj tvoje ozhy bodo odpèrta, de poſluſhaſh tvojga Hlapza molitou, katero jeſt vshe pred tabo molim, dan inu nuzh, sa Israelſke Otroke, tvoje Hlapce, inu ſposnam Israelſkih otruk gréhe, katere ſmo my supèr tebe ſturili. Inu jeſt inu mojga Ozheta Hiſha ſmo tudi greſhili: