Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 9:25 - Dalmatinova Biblija 1584

25 Satu vejdi inu merkaj, od tiga zhaſſa kar leta sapuvid vun gre, de Ierusalem ima ſpet sydanu biti, do Criſtuſa tiga Viuda, je ſedem Tjednou, inu dva inu ſheſtdeſſet Tjedna, taku bodo Gaſſe inu Syduvi supet sydani, najſi v'reunim zhaſſu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Vedi torej in razumi: Od časa, ko izide beseda, da se zopet pozida Jeruzalem, do Maziljenca-kneza, bo sedem tednov. In za dvainšestdeset tednov bo zopet pozidan trg in jarek; potem pride konec časov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Vedi torej in razumej: Odkar izide povelje, da naj se obnovi in pozida Jeruzalem, do Maziljenca, vojvode, bode sedem tednov, in dvainšestdeset tednov. Mesto se obnovi in pozida z ulicami in z obzidjem, in to v časih stiske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Vedi torej in razumi: od tedaj, ko je izšla beseda, da se obnovi in pozida Jeruzalem, do maziljenca, glavarja, bo sedem tednov in dvainšestdeset tednov; obnovljena in pozidana bosta trg in obzidje, toda v hudih časih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 9:25
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Krajl pak je djal k'Zadoku: Neſsi Boshjo Skrynjo ſpet v'Méſtu, Aku jeſt bom gnado naſhil pred GOSPVDOM, taku me on bo ſpet nasaj pèrpelal, inu me bo puſtil njo viditi, inu ſvojo hiſho.


Tedaj je nehalu tu dellu Boshje Hiſhe, v'Ierusalemi, inu je taku oſtalu, blisi do drusigà lejta, Daria, Perſianſkiga Krajla.


PO letim djajni, v'Krajleſtvi Artaſaſta, Perſianſkiga Krajla, je ſem gori is Babela ſhàl Eſra, Sorajou Syn, Aſariaviga Synu, Hilkiaviga Synu,


Inu ony ſo priſhli v'Ierusalem v'petim Meſci, tu je, ſedmu lejtu tiga Krajla


INu Eliaſib Viſhi Far, ſe je vsdignil ſvojemi Bratmi, s'témi Farji, inu ſo sydali ta Ouzhja vrata, ony ſo je poſvetili, inu ſo nyh dauri notèr vſtavili, ony ſo je pak poſvetili do Turna Mea, slaſti, do tiga Turna Hananeel.


inu je djal pred ſvojmi Bratmi inu mogozhimi v'Samarij: Kaj delajo ty ſlaboveki Iudi? Ie li je bodo taku puſtili? Bodo li offrovali? Bodoli ony tu en dan dokonjali? Bodo li ony kamenje shivu delali, is téh kupou praha, kateri ſo ſeshgani?


Inu ſo vſi k'malu eno Saveso vkup ſturili, de bi priſhli inu supèr Ierusalem bojovali, inu notri eno smotnjavo ſturili.


INu ta Syd je bil dokonjan na peti inu dvajſſeti dan tiga Meſza Elul, v'dveih inu petdeſſetih dneh.


Sakaj moji Sovrashniki govore supàr mene, Inu ty, kateri na mojo duſho ſhpegajo ſe v'kup ſvejtujo.


Moriti, ima ſvoj zhas, inu osdraulati, ima tudi ſvoj zhas. Resdréti, ima ſvoj zhas, inu Zimprati, ima tudi ſvoj zhas.


Pole, Ieſt ſim njega poſtavil, ludem h'prizhi, k'Viudu, inu Poglavniku folkom.


de njegovu goſpoſtvu veliku bode, inu tiga myru oben konez, na Davidovim Stollu, inu na njegovim Krajleſtvi, de je on pèrpravi, inu mozhnu ſtury, s'praudo inu s'pravizo, od letiga zhaſſa do vekoma: Letu bo ſturil ajfer GOSPVDA Zebaoth.


Ia, on je sraſſel notèr do Viuda te Vojſke, inu je od njega prozh vsel ta vſagdajni offer, inu je opuſtil tu prebivaliſzhe njegove Svetinje.


inu ſkusi ſvojo saſtopnoſt bo on v'ſvoji goluffij ſrezho imèl. Inu ſe bo v'ſvoim ſerci povsdignil, inu ſkusi ſvojo ſrezho bo on nyh veliku konzhal. On ſe bo poſtavil supèr vſeh Viudou Viuda, ali on bo pres roke slomlen.


Sakaj kadar ſi sazhel moliti je leta sapuvid vun ſhla, inu jeſt ſim satu priſhàl, de jeſt njo tebi povém. Sakaj ti ſi lub inu pryeten. Satu merkaj, de to Prikasen saſtopiſh.


INu ti Betlehem Ephrata, kir ſi majhina mej témi taushentimi v'Iudi: Is tebe ima meni ta priti, kateri bo v'Israeli goſpodoval, kateriga is'hod je bil od sazhetka inu od vekoma.


Mej tem je on puſty martrati, notèr do tiga zhaſſa, de ta, katera ima roditi, bo rodila. Tedaj bodo ty oſtanki njegovih Bratou supet priſhli k'Israelſkim otrokom.


Kateri je pak v'dobro Semlo ſejan, je ta, kateri Beſsedo poſluſha inu saſtopi, inu tudi ſad pèrneſse: inu nekoteru pèrneſse ſamoſtu, nekoteru pak ſamoſheſtdeſset, nekoteru ſamotrydeſset.


KAdar bote vshe vidili gnuſnobo tiga opuſzhenja, od katere je govorjenu ſkusi Daniéla Preroka, de ſtoji na tém Svetim mejſti: Kateri letu bere, ta merkaj gori.


KAdar bote pak vidili gnuſnobo tiga opuſzhenja, od katere je Daniel Prerok pravil, de ſtoji, ker bi neiméla. (Kateri tu bere, ta rasumej) Tedaj kateri je v'Iudei, ta béshi na Gorre:


Taiſti je nar poprej naſhàl ſvojga Brata Simona, inu je djal k'njemu: My ſmo Meſsiaſa naſhli, kateru je tolmazhenu, Shalban,


Ta Shena je rekla k'njemu: Ieſt vejm, de Meſsias pride, kateri je imenovan Criſtus: Kadar tedaj taiſti pride, taku bo on nam vſe osnanil.


Viuda pak tiga lebna ſte vy vmurili. Tiga je Bug gori obudil od ſmèrti, tiga ſmo my prizhe.


Tiga je Bug ſkusi ſvojo deſno roko poviſhal, k'enimu Viudu inu Isvelizharju, de bi Israelu dal Pokuro inu odpuſzhanje grehou.


Natu je Philippus tjakaj tekàl, inu je ſliſhal, de je on Iesaia Preroka bral, inu je djal: Ie li saſtopiſh, kaj bereſh?


inu rounajte ſe prou po tém zhaſsu: Sakaj zhas je hud.


inu od Iesuſa Criſtuſa, kateri je ta svéſta prizha, inu Pèrvorojeni od téh mèrtvih, inu en Viuda téh Krajleu na Semli.


Inu on je imèl enu ime napiſsanu na ſvoim gvanti, inu na ſvojibedri, taku: En Krajl vſeh Krajleu, inu Goſpud vſeh Goſpudou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ