Daniel 9:20 - Dalmatinova Biblija 158420 DOkler ſim jeſt ſhe taku govoril inu molil, inu moje inu mojga folka Israela gréhe ſposnal, inu ſim s'mojo molitovjo leshal, pred GOSPVDOM moim Bogum, sa to ſveto Gorro mojga Boga: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja20 Ko sem še govoril in molil in priznaval svoj greh in greh svojega ljudstva Izraela, in Gospodu, svojemu Bogu, svojo milo prošnjo za sveto goro svojega Boga polagal pred njegovo obličje, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod20 Ko sem še govoril in molil in pripoznaval greh svoj in greh ljudstva svojega Izraela in ponižno prosil pred obličjem Gospoda, svojega Boga, za sveto goro svojega Boga; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod20 Še sem govoril, molil in priznaval svoj greh in greh svojega ljudstva Izraela ter polagal pred Gospoda, svojega Boga, svojo prošnjo za sveto goro mojega Boga; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Naj tvoja úſheſſa merkajo, inu naj tvoje ozhy bodo odpèrta, de poſluſhaſh tvojga Hlapza molitou, katero jeſt vshe pred tabo molim, dan inu nuzh, sa Israelſke Otroke, tvoje Hlapce, inu ſposnam Israelſkih otruk gréhe, katere ſmo my supèr tebe ſturili. Inu jeſt inu mojga Ozheta Hiſha ſmo tudi greſhili: