Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 8:24 - Dalmatinova Biblija 1584

24 ta bo mogozh, ali vſaj nikar ſkusi ſvojo muzh. On je bo zhudnu opuſtil, inu bo ſrezho, imèl, de tu opravi. On bo te mozhne, sred tem Svetim folkom, resdjal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Njegova moč se krepi, pa ne po njegovi zaslugi. Izmišljuje si presenetljive stvari, uspeva v svojih delih, pogublja mogočne in ljudstvo svetih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 In njegova mogočnost se okrepi, ali ne po lastni moči njegovi; in napravi čudovito pogubo in bo imel srečo in bo delal po svoji volji; in pogubljal bo mogočne in ljudstvo svetih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Njegova moč se bo okrepila, vendar ne z njegovo lastno močjo. Izmišljal si bo osupljive reči in imel bo uspeh v svojih delih. Pogubil bo mogočne in ljudstvo svetih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 8:24
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ieſt ſim vidil eniga Nevernika, ta je bil mozhan, inu ſe je reſproſtiral, inu ſe selenil, kakòr ſe Lorberjevu drivu seleny.


Inu njemu bo po ſrezhi ſhlu, de bo v'ta nar bulſha Méſta te deshele priſhàl, inu bo ſturil, kar neſo njegovi Ozheti inu Dejdi mogli ſturiti, s'rupanjem, plenenjem, inu s'resdilenjem tiga roupa, inu bo po téh nar tèrdnéſhih Meſtih miſlil, inu tu nekuliku zhaſſa.


Inu on bo ſvojo muzh v'te deshele poſlal, inu Egypt nebo njemu vbeshal:


On bo tiga nar viſhiga ſhentoval, inu tiga nar viſhiga Svetnike resdejval, inu ſe bo podſtopil zhaſſe inu Poſtave preminiti: Ony bodo pak v'njegovo roko dani, en zhas, inu ene zhaſſe, inu polovizo zhaſſa.


Inu on je sraſſel notèr do te Nebeſke vojſke, inu je nekotere od te vojſke inu od téh Svesd na Semlo vèrgal, inu je potaptal.


Ia, on je sraſſel notèr do Viuda te Vojſke, inu je od njega prozh vsel ta vſagdajni offer, inu je opuſtil tu prebivaliſzhe njegove Svetinje.


Njemu je bila pak tàkova muzh dana supèt ta vſakdajni offer, sa volo grehou, de je riſnizo na tla pobil, inu kar je sazhel, v'tém je on ſrezho imèl.


PO letih krajleſtvih, kadar bodo Preſtopauci premagali, bo gori vſtal en prevseten inu golufſki Krajl:


Sakaj ony ſo téh Svetnikou inu Prerokou kry prelili, inu kry ſi ti nym dal pyti. Sakaj ony ſo tiga vrejdni.


Sakaj Bug je nym tu, dal v'nyh ſerce, de ſturé kar njemu dopade, inu de eno volo ſturé, inu de dadó ſvoje Krajleſtvu tej Svirini, dokler bodo dopolnene Boshje beſsede.


Inu jeſt ſim vidil to Sheno pyano, od krij teh Svetnikou, inu od krij Iesuſovih prizh. Inu jeſt ſim ſe ſilnu sazhudil, kadar ſim jeſt njo vidil.


Sakaj njegove ſodbe ſo riſnizhne inu pravizhne, de je on to veliko Kurbo obſodil, katera je Semlo, s'ſvojo kurbario konzhavala, inu je ſvoih Hlapceu kry od nje rok maſzhoval:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ