Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 8:15 - Dalmatinova Biblija 1584

15 INu kadar ſim jeſt, Daniel, leto Prikasen vidil, inu bi jo bil rad saſtopil, pole, tedaj je pred mano ſtallu, kakòr en Mosh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Zgodilo se je pa, ko sem jaz, Danijel, gledal videnje ter ga skušal razumeti, glej, je stal pred menoj nekdo, ki je imel podobo moža.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Zgodi se pa, ko sem jaz, Daniel, videl prikazen, da sem jo želel razumeti; in glej, stoji pred menoj kakor podoba moža.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Zgodilo pa se je, ko sem jaz, Daniel, gledal videnje ter ga skušal razumeti, glej, stal je nasproti meni nekdo, ki je imel podobo moža.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 8:15
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

de njegovu goſpoſtvu veliku bode, inu tiga myru oben konez, na Davidovim Stollu, inu na njegovim Krajleſtvi, de je on pèrpravi, inu mozhnu ſtury, s'praudo inu s'pravizo, od letiga zhaſſa do vekoma: Letu bo ſturil ajfer GOSPVDA Zebaoth.


INu pole, edèn, enimu zhloveku podoben, je moja uſtna doteknil. Tedaj ſim jeſt moja uſta odpérl, inu ſim govoril, inu djal h'timu, kateri je pred mano ſtal: Moj Goſpud, moji ſklepi ſe meni treſſó, pred to Prikasno, inu jeſt némam vezh mozhy.


Tedaj ſe je mene ſpet edèn doteknil, raunu enimu zhloveku podoban, inu me je k'veku pèrpravil,


Inu ſim moje ozhy gori vsdignil, inu ſim pogledal, inu pole, tu je ſtal en Mosh v'platnu oblizhen, inu je imèl en slat pas okuli ſvoih Ledovji,


Temuzh on bo ſkusi ſvoje hojenje goſpodoval, zhes Slate inu ſrebèrne Shace, inu zhes vſe, kar je lepiga v'Egypti, v'Libij inu v'Murſki desheli.


Ieſt ſim vidil v'leti Prikasni po nozhi, inu pole, edèn je priſhàl v'Nebeſkim Oblaki, kakòr en zhlovezhki Syn, notàr tje do tiga Stariga, inu je bil pred tigaiſtiga pèrpelan.


Letu je bil konèz tiga govorjenja. Ieſt Daniel pak ſim bil ſilnu shaloſten v'moih miſlih, inu moj obras je prepadel: Ali vſaj ſim jeſt te beſſede v'moim ſerzi ohranil.


VTretjim lejti tiga Krajleſtva, Krajla Belſazerja, ſe je meni Danielu, enu videnje prikasalu, po tém, kateru ſe je meni pèrvi krat bilu prikasalu.


Inu on je djal: Pole, jeſt hozhem tebi pokasati, koku pojde v'zhaſſu tiga puſledniga ſerda, sakaj konez ima ſvoj poſtaulen zhas.


Inu jeſt ſim djal: Moj Goſpud, gdu ſo lety? Inu ta Angel, kateri je s'mano govuril, je djal k'meni: Ieſt hozhem tebi pokasati, gdu ſo lety.


TEdaj je Iesus puſtil ta Folk od ſebe, inu je domou priſhàl. Inu njegovi Iogri ſok'njemu ſtopili inu ſo djali: Isloshi nam to prigliho, od Lulke na Nyvi.


KAdar bote vshe vidili gnuſnobo tiga opuſzhenja, od katere je govorjenu ſkusi Daniéla Preroka, de ſtoji na tém Svetim mejſti: Kateri letu bere, ta merkaj gori.


Inu tedaj ſe bo Snaminje tiga Zhlovezhkiga Synu pèrkasalu v'Nebi. Inu tedaj ſe bodo jokale vſe shlahte na Semli, inu bodo vidili prideozh, Synu tiga Zhlovéka, v'oblakih tiga Neba, s'veliko mozhjo inu zhaſtjo.


KAdar bote pak vidili gnuſnobo tiga opuſzhenja, od katere je Daniel Prerok pravil, de ſtoji, ker bi neiméla. (Kateri tu bere, ta rasumej) Tedaj kateri je v'Iudei, ta béshi na Gorre:


de s'videozhimi ozhima vidio, inu vſaj neſposnajo, inu s'poſluſhajozhemi uſheſsi ſliſhio, inu vſaj nesaſtopio, de ſe kej enkrat nepreobèrneo, inu de nym nyh grèhi odpuſzheni nebodo.


On pravi: Nikar, temuzh jeſt ſim en Viuda zhes tiga GOSPVDA Vojſko, inu ſim sdaj priſhàl. Inu Iosua je padil na ſvoj obras na Semlo, inu je molil, inu je djal k'njemu: Kaj hozhe moj GOSPVD ſvojmu hlapzu povédati?


inu mej témi slatimi Svejzhneki, eniga, ta je bil eniga Zhlovéka Synu podoben, ta je bil s'eno Kitlo oblizhen, inu opaſan okuli pèrs, s'enim slatim paſsum:


de nihzhe nemore kupiti ali prodati, ſamuzh ta, kateri ima tu snaminje, ali ime te Svirine, ali tu zhiſlu nje imena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ