Daniel 7:28 - Dalmatinova Biblija 158428 Letu je bil konèz tiga govorjenja. Ieſt Daniel pak ſim bil ſilnu shaloſten v'moih miſlih, inu moj obras je prepadel: Ali vſaj ſim jeſt te beſſede v'moim ſerzi ohranil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja28 Tu je konec poročila. Mene, Danijela, so moje misli zelo zmedle. Barva mojega obraza se je spremenila. Stvar pa sem ohranil v svojem srcu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod28 Dotlej konec stvari. Mene, Daniela, so plašile misli moje silno in jasnost lica mojega se je na meni izpremenila; a stvar sem ohranil v srcu svojem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod28 Tukaj je konec poročila. Mene, Daniela, so moje misli strašno zmedle in moja barva se je spremenila, reč pa sem ohranil v srcu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
TEdaj ſe je Daniel preſtraſhil, kateri je ſicer Beltſazer imenovan, okuli ene ure dolgu, inu njegove miſli ſo ga shalile. Ta Krajl je pak rekàl: Beltſazer, nepuſti ſe tej Sajni, inu nje islagi reshaliti. Beltſazer je odgovoril inu djal: Ah moj Goſpud, de bi leta ſajna tvoje Sovrashnike, inu nje islaga tvoje Supàrnike sadéla.