Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 7:26 - Dalmatinova Biblija 1584

26 Potle bo Sodba dèrshana: Tedaj bo njegova oblaſt prozh vseta, de bo do grunta satren inu konzhan:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Potem bo sodba, in oblast se mu odvzame, da se do konca uniči in razdene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 Ali sodba bo sedla; in vzeli mu bodo gospostvo, da se uniči in zatre do konca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Vendar pride sodba in oblast mu odvzamejo, da bo uničen in razdejan do kraja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 7:26
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

dokler je ta Stari priſhàl, inu Sodbo dèrshal, Svetnikom tiga nar viſhiga, inu ta zhas je priſhàl, de ſo Svetniki tu Krajleſtvu poſſédli.


inu tedaj bo ta hudobni resodiven, kateriga bo GOSPVD vmuril, s'Duhom ſvoih uſti, inu ga bo konzhal ſkusi resodivenje njegoviga prihoda,


Lety ſe bodo vojſkovali s'tém Iagnetom, inu tu Iagne bo nje premoglu: Sakaj onu je en Goſpud vſeh Goſpudou, inu en Krajl vſeh Krajlou, inu shnym ty poklizani, inu isvoleni inu vérni.


Sakaj njegove ſodbe ſo riſnizhne inu pravizhne, de je on to veliko Kurbo obſodil, katera je Semlo, s'ſvojo kurbario konzhavala, inu je ſvoih Hlapceu kry od nje rok maſzhoval:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ