Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 7:22 - Dalmatinova Biblija 1584

22 dokler je ta Stari priſhàl, inu Sodbo dèrshal, Svetnikom tiga nar viſhiga, inu ta zhas je priſhàl, de ſo Svetniki tu Krajleſtvu poſſédli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 dokler ni prišel Staroletni in je bila sodba dana svetim Najvišjega, in je prišel čas, da so se sveti polastili kraljestva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 dokler ni prišel Predvečni, in sodba je bila izročena svetim Najvišjega, in prišel je čas, da so sveti v last dobili kraljestvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 dokler ni prišel Staroletni in je bila sodba dana svetim Najvišjega. Tako je prišel čas, da so se sveti polastili kraljestva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 7:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Svetniki imajo veſſeli biti inu zhaſtiti, inu vukati na ſvoih Poſtelah.


Sakaj jeſt ſim ſi en dan tiga maſzhovanja naprej vsel: tu lejtu je priſhlu, de jeſt te moje odréſhim.


Ali tiga nar viſhiga Svetniki bodo Krajleſtvu notèr vseli, inu je bodo vſelej tàr vekoma poſſedli.


ON je taku djal: ta zhetèrta Svirina bo tu zhetèrtu Krajleſtvu na Semli, kateru bo mogozheſhe, kakòr vſa Krajleſtva. Onu bo vſe Deshele poshèrlu, poteptalu inu slomaſtilu,


Iesus pak je djal k'nym: Riſnizhnu jeſt vam povém, de vy, kir ſte sa mano hodili v'tem prerojenju, kadar bo Syn tiga zhloveka ſedil na ſtolu ſvoje zhaſty, bote tudi vy ſedeli na teh dvanajſt ſtoleh, inu ſodili dvanajſt Israelſke Shlahte.


inu tedaj bo ta hudobni resodiven, kateriga bo GOSPVD vmuril, s'Duhom ſvoih uſti, inu ga bo konzhal ſkusi resodivenje njegoviga prihoda,


Kateri je nas lubil, inu opràl od gréhou s'ſvojo kryo, inu je nas h'Krajlom inu Farjom ſturil, pred Bugom inu ſvoim Ozhetom: Timuiſtimu bodi zhaſt inu oblaſt od vekoma do vekoma, Amen.


INu jeſt ſim vidil Stolle, inu ony ſo ſejdli na nje, inu nym je bila dana ſodba inu te Duſhe, téh, katerim ſo bile glave vſekane, sa volo Iesuſoviga prizhovanja, inu sa volo Boshje beſede, inu kateri néſo molili to svirino, ni nje pild, inu néſo bily vseli nje snaminja na ſvoja zhella inu na ſvoje roké, te ſo shivéle inu s'Criſtuſom krajlovale, taushent lejt.


Kateri bo premogèl, timu hozhem jeſt dati s'mano na moim Stollu ſedéti, kakòr ſim jeſt premogèl, inu ſim ſedel s'moim Ozhetom na njegovim Stollu.


Inu ſi nas ſturilu naſhimu Bogu, h'Krajlom inu Farjom, inu my bomo Krajli na Semli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ