Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 7:20 - Dalmatinova Biblija 1584

20 inu od téh deſſet Rogou na nje Glavi, inu od tiga drusiga, kateri je gori sraſsil, pred katerim ſo try doli padli, inu od tiga Rogá, kateri je ozhy imèl, inu ena uſta, katera ſo velike rizhy govorile, inu je vekſhi bil, kakòr ty, kateri ſo raven njega bily.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 in o desetih rogovih na njeni glavi, in o drugem rogu, ki je vzrastel in so pred njim odpadli trije rogovi, o tem rogu namreč, ki je imel oči in usta, ki so govorila drzne reči, in je bil videti večji ko njegovi tovariši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 in glede deseterih rogov na njeni glavi in glede drugega roga, ki je vzrastel in so spričo njega odpadli trije, tistega roga, ki je imel oči in usta, govoreča velike reči, in ki je bil videti debelejši nego tovariši njegovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 In tudi o desetih rogovih na njeni glavi in o drugem rogu, ki je pognal in so pred njim odpadli trije rogovi; o tem rogu namreč, ki je imel oči in usta, ki so govorila drzne reči, in je bil videti večji od njegovih tovarišev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 7:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ieſt ſim gledal, sa volo téh velikih beſſedy, katere je ta Rug govoril: Ieſt ſim gledal, dokler je ta Svirina bila vmorjena, inu nje tellu konzhanu, inu v'ogin vèrshenu,


POtle bi jeſt bil rad vejdèl riſnizhen navuk od te zhetèrte Svirine, katera je cillu drugazhi bila, kakòr te druge vſe, ſilnu grosovita, katera je iméla Shelesne sobé, inu Bronzhene Parkle, katera je okuli ſebe shérla inu lomaſtila, inu kar je oſtalu, s'nogami poteptala,


Inu jeſt ſim vidil, de je taiſti Rug bojoval, supàr Svetnike, inu je nje premagal,


ON je taku djal: ta zhetèrta Svirina bo tu zhetèrtu Krajleſtvu na Semli, kateru bo mogozheſhe, kakòr vſa Krajleſtva. Onu bo vſe Deshele poshèrlu, poteptalu inu slomaſtilu,


PO leti ſim jeſt vidil v'tej Prikasni po nozhi, inu pole, ta zhetèrta Svirina je bila grosovita inu ſtraſhna, inu ſilnu mozhna, inu je iméla velike, shelesne Sobé, je okuli ſebe shèrla, inu lomaſtila, inu kar je oſtalu, tu je ona ſvojemi nogami poteptala: Inu ona je bila tudi veliku drugazhi, kakòr te pèrve, inu je iméla deſſet rogou.


KAdar ſim jeſt pak te Roguve gledal, pole, en drugi majhin Roshiz je mej temijſtimi sraſſel, pred katerim je teh pèrvih Rogou try vun isdértih bilu: Inu pole, taiſti roshizh je imél ozhy, kakòr zhlovezhke ozhy, inu ena uſta, katera ſo velike ririzhy govorile.


rekozh: My tebe GOSPVD, vſigamogozhi Bug, sahvalimo, kir ſi, inu kir ſi bil, inu kir boſh, kir ſi na ſe vsel tvojo veliko muzh, inu krajlujeſh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ