Daniel 6:8 - Dalmatinova Biblija 15848 Viudi letiga Krajleſtva, Goſpoda, Deshelſki Flegarji, Svejtniki inu Kapitani, ſo ſe vſi ſvejtovali, de bi ſe iméla ena Krajleva sapuvid vun puſtiti pojti, inu enu potèrjenu porozhenje: De, kateri v'trydeſſetih dneh kej kaj proſsi, od kateriga kuli Boga bodi, ali zhlovéka, kakòr le od tebe ſamiga, Krajl, ta ima k'Levom v'Iamo vèrshen biti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Vsi višji uradniki kraljestva, namestniki, satrapi, svetovalci in upravniki dajemo skupno nasvet, naj se izda kraljeva odredba in postavi stroga prepoved: Vsak, kdor bo v tridesetih dneh kaj prosil kogar koli, boga ali človeka, razen tebe, o kralj, bo vržen v levnjak! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod8 Vsi vojvode kraljestva, oblastniki in namestniki, svetovalci in deželni glavarji, so se posvetovali in sklenili, naj se postavi kraljev zakon in izda ostra prepoved: kdorkoli bo v tridesetih dneh kaj prosil kateregasibodi boga ali človeka razen tebe, o kralj, bodi vržen v levnjak! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Vsi višji uradniki v kraljestvu, predstojniki, satrapi, svetovalci in upravniki svetujemo, naj kralj izda odlok in strogo določi: ›Vsakogar, kdor bo v tridesetih dneh kogar koli kaj prosil, boga ali človeka, razen tebe, o kralj, bodo vrgli v levjo jamo.‹ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
NAtu ſo Krajlevi Piſſarji bily poklizani, na trynajſti dan pèrviga Meſza, inu je bilu piſſanu, kakòr je Haman porozhil, na Viude tiga Krajla, inu h'Deshelſkim Flegarjem, ſem tèr tam po Deshelah, inu h'Kapitanom ſlédniga folka, po Deshelah, ſem inu tam, po piſmi vſakiga folka, inu po nyh Iesiki, v'Imeni Krajla Ahaſvera, inu s'Krajlevim Pèrſtanom sapezhatenu,