Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 6:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Tedaj ſo ty Viudi inu Deshelſki Flegarji vſi k'malu pred Krajla priſhli, inu ſo k'njemu letaku djali: Goſpud Krajl Darius, Bug tebi daj odlog shivota.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Nato so hiteli višji uradniki in satrapi h kralju ter mu rekli takole: »Kralj Darij, na veke živi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Potem se ta vojvoda in namestniki pripodé h kralju ter ga ogovore takole: Kralj Darij, žívi vekomaj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Nato so višja uradnika in satrapi odhiteli h kralju ter mu rekli takole: »Živel kralj Darej na veke!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 6:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On ſhpega na ſkrivnim, kakòr en Leu vbèrlogu: On ſhpega, de bi reuniga sagrabil, inu ga sagrabi, kadar ga v'ſvoje mreshe pèrvlejzhe.


Krajli na Semli vkup ſtopajo, inu Viudi ſe vkup ſvejtujo, supàr GOSPVDA, inu supàr njegoviga Criſtuſa.


Obrani mene tém, kateri hudu delajo: Inu pomagaj meni od téh, kateri ſo shejni krij.


Ony tekò pres mojga dolga inu ſe pèrpraulajo: Obudi ſe inu pridi meni pruti, inu pogledaj.


Koku dolgu miſlite vy eniga podrejti, De ga vbyete, Kakòr eno nagneno Stejno, inu en resdèrt syd?


Pojdite ſem, pravio ony, naj je cillu sataremo, de nebodo vezh en folk, De ſo nebo vezh na Israelſku Ime ſpumnilu.


Ti vſaj nikuli neboſh dèrshal s'tém ſhkodlivim Stollom: kateri to Poſtavo krivu islaga.


Natu ſo ty Kaldeerji h'Krajlu djali po Kaldeerſkim: Goſpud Krajl, Bug ti daj dolg leban: Povej tvoim Hlapzom to Sajnjo, taku jo hozhemo my isloshiti.


Kateri bi pak doli nepadèl, inu nemolil, ta bi imèl v'eno resbeleno Pezh vèrshen biti.


Inu NebukadNezar Krajl je poſlal po Viude, Goſpodo, Deshelſke Flegarje, Rihtarje, Dvornike, Svejtnike, Flegarje, inu po vſe mogozhe v'desheli, de bi vkup priſhli ta Pild shegnovat, kateri je NebukadNezar bil puſtil gori poſtaviti.


Inu ty Viudi, Goſpoda, Dvorniki, inu Svejtniki tiga Krajla, ſo vkup priſhli, inu ſo vidili, de ta ogin nej bil obene mozhy na téh Mosh shivotu, iſkasal, inu nyh glau laſsje néſo bily oſmojeni, inu nyh Plaſzhi nikar oshgani: Ia, obenu oſmojenje ſe nej moglu pèr nyh obdiſhati.


Kateri pak taiſtikrat doli nepade, inu nemoli, ta ima sdajci v'to resbeleno Pezh vèrshen biti.


Ali ty Moshje ſo vſi k'malu h'Krajlu priſhli, inu k'njemu djali: Ti véſh, Goſpud Krajl, de je téh Mederjeu inu Perſianou Prauda, de vſe Sapuvidi inu Porozhenje, katere Krajl ſtury, imajo nepreminjene oſtati.


Daniel je pak govoril s'Krajlom: Goſpud Krajl: Bug tebi daj odlog shivota.


Moj folk, ſpumni vſaj na tu, kaj je Balak, Moabiterſki Krajl v'miſli imèl, inu kaj je njemu Bileam, Peorou ſyn odguvoril, od Sittima notèr do Gilgala, pèr katerim bi vy pazh le iméli merkati, koku je vam GOSPVD vſe dobru ſturil.


Temuzh Leu je sadoſti rupal ſa ſvoje mlade, inu je davil ſvoim Levinam. Svoje Berloge je on s'plejnom napulnaval, inu ſvoje prebivaliſzhe, ſtem, kar je reſtèrgal.


Natu ſo Fariseerji vunkaj ſhli, inu ſo dèrshali en ſvit zhes njega, koku bi ga vmurili.


inu ſo ſvit dèrshali, koku bi Iesuſa s'kunſhtjo vjeli inu vmurili.


INu sdajci s'jutra, ſo Viſhifarji en ſvit dèrshali s'témi Stariſhimi inu Piſsarji, inu vus Svit, inu ſo svesali Iesuſa, inu ſo ga tje pelali, inu ſo ga isdali Pilatuſhu.


Viſhifarji pak ſo ſe ſvejtovali, de bi tudi Lazaruſa vmurili,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ