Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 6:14 - Dalmatinova Biblija 1584

14 Ony ſo odgovorili, inu pred Krajlom djali: Daniel, téh Ietnikou is Iuda eden, ta nerodi ni sa tebe, ni sa tvojo Sapuvid, katero ſi podpiſſal: Sakaj on na dan trykrat moli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Tedaj so odgovorili in rekli pred kraljem: »Danijel, eden izmed judovskih ujetnikov, se ne meni zate, o kralj, ne za prepoved, ki si jo podpisal, temveč opravlja trikrat na dan svojo molitev.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Nato odgovore in reko pred kraljem: Tisti Daniel, ki je izmed ujetnikov iz Judeje, se ne meni zate, o kralj, ne za prepoved, ki si jo podpisal, temveč trikrat na dan opravlja svojo molitev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Tedaj so odgovorili in rekli pred kraljem: »Daniel, eden izmed sinov judovskih izgnancev, se ne meni zate, o kralj, niti za odlok, ki si ga podpisal, temveč trikrat na dan opravlja svojo molitev.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 6:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ahiam, Saharou ſyn, Harariter. Eliphal, Vrou ſyn.


Inu Haman je djal h'Krajlu Ahaſveru: En folk je reſkroplen, inu ſe dily mej vſe folke, po vſéh deshelah tvojga Krajleſtva, inu nyh Poſtava je drugazhi, kakòr vſeh folkou, inu nedelajo po Krajlevih Poſtavah, inu Krajlu nej pridnu nje taku puſtiti.


Mej katerimi je bil Daniel, Hanania, Misael, inu Aſaria, od Iudouſkih otruk.


Nu ſo pak tukaj Iudouſki Moshje, katere ſi ti zhes ſlushbe poſtavil v'Babelſki desheli, Sidrah, Meſah inu AbedNego, tijſti ferrahtajo tvojo sapuvid, inu tvoih Bogou nezhaſté, inu nemolio tiga slatiga Pilda, kateri ſi ti puſtil poſtaviti.


Tedaj je NebukadNezar s'slobnoſtjo inu ſerdom porozhil, de bi pred njega poſtavili Sidraha, Meſaha inu AbedNega. Inu ty Moshje ſo bily pred Krajla poſtauleni.


Krajl je bil shaloſten, ali vſaj sa volo te priſsege, inu téh, kateri ſo ſedéli pèr misi, nej on hotil njej tiga odpovedati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ