Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 5:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Tedaj ſo bile naprej pèrneſſene te slate poſſode, katere ſo is Templa, is Boshje Hiſhe v'Ierusalemi bile vsete: Inu Krajl, njegovi oblaſtniki, njegove Shene inu RavenShene, ſo is nyh pyle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Tedaj so prinesli zlate in srebrne posode, ki so jih odnesli iz templja, hiše božje v Jeruzalemu, in pili iz njih kralj, njegovi velikaši, njegove soproge in njegove stranske žene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Tedaj prineso zlate posode, ki so bile vzete iz svetišča hiše Božje v Jeruzalemu; in pili so iz njih kralj in mogočneži njegovi, žene in priležnice njegove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Tedaj so prinesli zlate posode, ki so jih bili odnesli iz templja, Božje hiše v Jeruzalemu, in pili so iz njih kralj, njegovi velikaši, njegove žene in njegove stranske žene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 5:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu vſe poſſode v'Boshji hiſhi, velike inu male, Shaze, v'GOSPODNI hiſhi, inu Krajlove Shaze inu njegovih Viudou, vſe je on puſtil v'Babel pelati.


Satu je Pakal ſvojo duſho ſhiroku odpèrl, inu je ſvoim gàrlom rasinil pres mere, de tja doli pojdeo nyh poſhtovani, inu ta gmajn folk, nyh bogati, inu ty veſseli,


Enu krizhanje, téh, kateri ſo vſhli, inu téh kateri ſo v'tekli is Babelſke Deshele: De osnanio v'Zioni GOSPVDA naſhiga Boga maſzhovanje, inu maſzhovanje njegoviga Templa.


Inu kadar je pyan bil, je on rekàl te slate inu ſrebèrne poſſode naprej pèrneſti, katere je njegou Ozha NebukadNezar is Ierusalemſkiga Templa bil prozh vsel, de je Krajl ſvojemi Oblaſtniki, ſvojemi Shenami, inu ſvojemi Ravenshenami, snyh pil.


Temuzh ſi ſe supàr GOSPVDA téh Nebes, povsdignil, inu ſo morali te Poſſode njegove Hiſhe pred tebe pèrneſti, inu ti, tvoji oblaſtniki, tvoje Shene, tvoje RavenShene, ſte is nyh pyli, h'timu tudi te Srebèrne, Slate, Bronzhene, shelésne, Leſſene, Kamenate Boguve, hvalili, kateri nevidio, neſliſhio inu nepozhutio: Ampak tiga Bogá, v'kateriga roki je tvoj Duh, inu vſi tvoji poti, néſi ti zhaſtil.


Inu kadar ſo is nyh Vinu pyli, ſo hvalili te slate, Srebèrne, Bronzhene, Shelesne Leſſene, inu Kamenate Boguve.


Satu pole, jeſt hozhem tvoj pot s'tèrnjem sadelati, inu hozhem en plut ſpléſti, de nébo ſvoje ſtese naſhla.


Tedaj ſi bodo ſtoprou enu novu ſerce vseli, pojdeo naprej, inu ſe bodo pregréſhili. Tedaj bodo tu dèrshali sa ſvojga Boga obladanje.


Vy pak je k'nezhaſti ſturite ſtém, ker pravite: Tiga GOSPVDA Misa je neſveta, inu njegou offer je ferrahtan, shnjegovo Shpisho red.


Sakaj kadar porekó: Ie myr, inu vſe je shiher, taku bo naglu zhes nje priſhlu pogublenje, raunu kakòr beteſh ene noſsezhe Shene, inu nebodo vbeshali.


VTémiſtim zhaſſu nej bilu obeniga Krajla v'Israeli. Inu en Levitouſki Mosh je bil ptuji na ſtrani Ephraimſkih Gur, inu ſi je bil k'Sheni vsel eno Ravensheno, od Betlehema v'Iudi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ