Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 5:28 - Dalmatinova Biblija 1584

28 Peres, tu je, tvoje Krajleſtvu je resdilenu, inu Medom inu Perſianom danu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Parsin: razdeljeno bo tvoje kraljestvo in dano Medijcem in Perzijcem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 Peres: razdeljeno je kraljestvo tvoje in dano Medom in Peržanom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 perés: tvoje kraljestvo bo razdeljeno in izročeno Medijcem in Perzijcem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 5:28
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On je en Odréſhenik inu Pomozhnik v'nadlugi, inu on dela zajhne inu zhudeſſa v'Nebi inu na Semli, ta je Daniela Levom odtél.


Sakaj pole, Ieſt hozhem Mederje zhes njé obuditi, kateri neyſzhejo Srebra, inu nemarajo sa Slatu:


Sakaj meni je enu tèrdu videnje na snajnje danu, En pregréſhnik pride supàr drusiga, en obpuſzhavezh supèr drusiga. Pojdi ſem gori Elam, oblési je Madai: Ieſt hozhem vſiga njegoviga vsdihajnja en konèz ſturiti.


VPèrvim lejti Daria, Ahaſveroviga Synu, od téh Mederjou rodá, kateri je bil Krajl poſtaulen zhes Kaldeerſku Krajleſtvu:


TA Oun s'dvéma rogma, kateriga ſi ti vidil, ſo ty Krajli v'Medij inu Perſij.


Parti inu Medi, inu Elamiti, inu my, kir prebivamo v'Mesopotamij, inu v'Iudei, inu v'Kappadocij, v'Ponti inu Asij,


Viudi letiga Krajleſtva, Goſpoda, Deshelſki Flegarji, Svejtniki inu Kapitani, ſo ſe vſi ſvejtovali, de bi ſe iméla ena Krajleva sapuvid vun puſtiti pojti, inu enu potèrjenu porozhenje: De, kateri v'trydeſſetih dneh kej kaj proſsi, od kateriga kuli Boga bodi, ali zhlovéka, kakòr le od tebe ſamiga, Krajl, ta ima k'Levom v'Iamo vèrshen biti.


Taku pravi Kores Perſianſki Krajl: GOSPVD Bug v'Nebeſsih je meni vſa Krajleſtva v'deshelah dal, inu je meni porozhil njemu eno Hiſho zimprati v'Ierusalemi, v'Iudi: Kateri je vshe tedaj mej vami njegoviga folka, ſtem bodi GOSPVD njegou Bug, inu pojdi tja gori.


Ali letu obuje bo tebi priſhlu, naglu na en dan, de boſh Vduva inu neporodna, ja popolnoma ti bo priſhlu, sa volo tulikajn tvoih Zupèrnikou, inu sa volo téh, kir panujo, katerih je enu veliku kardellu pèr tebi.


Taku hozhem jeſt zhes leto Deshelo pèrpelati, vſe moje beſſéde, katere ſim jeſt supàr njo govoril, vſe kar v'letih Buqvah piſſanu ſtoji, kar je Ieremias prerokoval zhes vſe folke.


Poſvetite Ajdje supèr njo, te Krajle is Medie, inu vſe nyh Viude inu Goſpodo, inu vſo Deshelo nyh Goſpoſtva.


Tigaiſtiga Pilda glava je bila is zhiſtiga Slata, njegove Pèrſsi inu roke, ſo bile is Srebra, njegou Trebuh inu Ledovje, ſo bile is Brona,


Po tebi bo enu drugu Krajleſtvu vſtalu, manſhe kakòr je tvoje. Potle tu tretje Krajleſtvu, kateru je Bronzhenu, kateru bo zhes vſe deshele goſpodovalu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ