Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 5:13 - Dalmatinova Biblija 1584

13 Natu je Daniel bil tja gori pred Krajla pèrpelan. Inu Krajl je djal h'Danielu: Ie li ſi ti Daniel téh Ietnikou eden is Iuda, katere je Krajl, moj Ozha, is Iuda ſemkaj pèrpelal?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Tedaj so Danijela pripeljali pred kralja. Kralj je spregovoril in Danijelu rekel: »Si li ti Danijel, eden izmed Judovih ujetnikov, ki jih je kralj, moj oče, pripeljal iz Judovega?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Nato so pripeljali Daniela pred kralja. Kralj izpregovori in reče Danielu: Si li ti Daniel, eden iz ujetnikov Judovih, ki jih je pripeljal z Judovega kralj, oče moj?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Tedaj so Daniela pripeljali pred kralja. Kralj je spregovoril in rekel Danielu: »Ali si ti Daniel, eden izmed sinov Judovih izgnancev, ki jih je kralj, moj oče, pripeljal iz Judeje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 5:13
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu otroci te Iezhe ſo taku ſturili. Inu Eſra Far, inu ty poglavitiſhi Ozheti mej nyh Ozhetou hiſhami, inu vſi sdaj imenovani, ſo nje lozhili, inu ſo ſedli na pèrvi dan deſſetiga Meſza, de ſo po leti rézhi vpraſhali.


Inu ony ſo puſtili klizati ſkusi Iuda inu Ierusalem, vſe otroke, kateri ſo vlouleni bily, de bi ſe v'Ierusalem vkup ſpravili.


KAdar ſo pak Iudovi inu BenIaminovi Supèrniki ſliſhali, de ſo otroci te Iezhe, GOSPVDV, Israelſkimu Bogu, ta Tempel sydali,


INu Israelſki Otroci, Farji, Leviti, inu drugi otroci te Iezhe, ſo dèrshali shegnanje Boshje Hiſhe s'veſſeljem.


VTretjim lejti Krajleſtva Iojakimoviga, Iudouſkiga Krajla, je priſhàl NebukadNezar, Babelſki Krajl, pred Ierusalem, inu je je oblegàl.


Inu GOSPVD je njemu isdal Iojakima, Iudouſkiga Krajla, inu nekotere poſſode is Boshje Hiſhe, te je on puſtil pelati v'deshelo Sinear, v'ſvojga Boga hiſho, inu teiſte poſſode je on djal v'hiſho téh Shazou ſvoja Bogá.


Inu Daniel je shivèl notèr do pèrviga lejta, Krajla Koreſa.


Mej katerimi je bil Daniel, Hanania, Misael, inu Aſaria, od Iudouſkih otruk.


Arioh je hitru Daniela tja gori pèrpelal pred Krajla, inu je k'njemu letaku rekàl: Eden mej Iudouſkimi Ietniki je najden, kateri sna Krajlu to islago povédati.


Inu Krajl je Daniela poviſhal, inu je njemu veliku tàr velikih darou dal, inu ga je poſtavil k'Viudu zhes vſo Babelſko Deshelo, inu ga je poſtavil k'viſhimu zhes vſe Modre v'Babeli.


En Mosh je v'tvoim Krajleſtvi, kateri ima ſvetih Bogou Duhá: Sakaj pèr tvojga Ozheta zhaſſu je bilu reſvejzhenje pèr njemu najdenu, rasum inu modroſt, kakòr je téh Bogou modroſt: Inu tvoj Ozha, NebudNezar Krajl, je njega poſtavil zhes Svesdarje, Modre, Kaldeerje inu Vganjauce,


Ieſt ſim od tebe ſliſhal pravezh, de ti imaſh teh ſvetih Bogou Duhá, inu reſvejzhenje, saſtopnoſt, inu de je viſſoka modruſt pèr tebi najdena:


Goſpud Krajl, Bug ta nar viſhi je tvojmu Ozhetu NebukadNezarju, Krajleſtvu, Muzh, zhaſt inu Goſpodſtvu dal,


Inu kadar je pyan bil, je on rekàl te slate inu ſrebèrne poſſode naprej pèrneſti, katere je njegou Ozha NebukadNezar is Ierusalemſkiga Templa bil prozh vsel, de je Krajl ſvojemi Oblaſtniki, ſvojemi Shenami, inu ſvojemi Ravenshenami, snyh pil.


Inu ſo tja ſtopili inu govorili s'Krajlom od te Krajleve sapuvidi: Goſpud Krajl, néſi li ti ene Sapuvidi podpiſſal, de, kateri v'trydeſſetih dneh kaj proſsi, od kateriga kuli Boga bodi, ali zhloveka, kakòr le od tebe ſamiga Krajl, ta bi imèl k'Levom v'Iamo vèrshen biti? Krajl je odgovoril inu djal: Onu je rejs, inu téh Mederjeu inu Perſianou Praude néma nihzhe preſtopiti.


VTretjim lejti tiga Krajleſtva, Krajla Belſazerja, ſe je meni Danielu, enu videnje prikasalu, po tém, kateru ſe je meni pèrvi krat bilu prikasalu.


Inu jeſt Daniel ſim ſlab poſtal, inu ſim nekuliku dny bolan leshal. Potle ſim jeſt gori vſtal, inu tiga Krajla rezhy opraulal, inu ſim ſe zhudil te Prikasni, inu nikogar nej bilu, kir bi mi jo bil islushil.


POtle je Iesus po Galilei okuli hodil, Sakaj on nej hotil po Iudej okuli hoditi, satu, ker ſo Iudje njega yſkali vmoriti.


Tedaj ſo njegovi Bratje k'njemu rekli: Pojdi prozh odſod, inu pojdi v'Iudeo, de bodo tudi tvoji Iogri vidili ta della, katera ti delaſh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ