Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 4:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 Beltſazer ti nar viſhi mej Svesdarji, jeſt vém, de téh Svetih Bogou Duhá imaſh, inu tebi niſhtèr nej ſkriveniga, povej to prikasan moje Sajne, katero ſim jeſt vidil, inu kaj pomejni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Njegovo listje je bilo lepo, njegov sad obilen, na njem je bilo hrane za vse; pod njim so prebivale poljske živali, na njegovih vejah so gnezdile ptice neba, na njem je bilo hrane za vsako živo bitje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Listje njegovo je bilo lepo in sad njegov obilen in živeža je bilo na njem dosti za vse; poljske zveri so imele senco pod njim in ptice nebeške so gnezdile na njegovih vejah in z njim se je živilo sleherno meso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Njegovo listje je bilo lepo, njegov sad obilen; na njem je bilo hrane za vse in pod njim so imele senco poljske živali; na njegovih vejah so gnezdile ptice neba in od njega je dobivalo hrano vse meso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 4:9
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu Pharao je djal ſvoim Hlapzom: Koku bi my eniga taciga Mosha naſhli, v'katerim je Boshji Duh?


de ſe bo tvoje ſèrce ſilnu sazhudilu, inu porezhe: Kej ſo vshe sdaj Piſſarji? Kej ſo Svejtniki? Kej ſo Kanzlarji?


Ti boſh ſkusi pravizo narejena. Ti boſh delezh od ſyle inu krivice, de ſe neboſh pred njo bala, inu pred ſtrahom: Sakaj on ſe néma h'tebi pèrblishovati.


slaſti na to viſſoko Israelſko Gorro ga hozhem jeſt saſſaditi, de bo mladice pognal, inu ſad prineſsèl, inu en zhaſtit Ceder poſtal: Taku, de bodo vſe shlaht Ptice pod nym prebivale, inu de bo vſe shlaht lejtajozhe pod ſenzo njegovih mladiz moglu oſtati.


Pole, ti ſe dèrshiſh sa modreſhiga, kakòr je Daniel, de tebi niſhtèr nej ſkriveniga.


Inu ta Krajl je nje u'vſeh rizheh, katere je on nje vpraſhal, deſſetkrat rasumniſhe inu saſtopniſhe naſhil, kakòr vſe Svésdarje inu Modre u'vſem njegovim Krajleſtvi.


Inu Krajl je odgovoril Danielu, inu je djal: Riſnizhnu vaſh Bug je en Bug zhes vſe Boguve, inu en Goſpud zhes vſe Krajle, kateri sna ſkriune rizhy resodévati, de ſi ti mogèl leto ſkriuno rezh resodéti.


Inu Krajl je Daniela poviſhal, inu je njemu veliku tàr velikih darou dal, inu ga je poſtavil k'Viudu zhes vſo Babelſko Deshelo, inu ga je poſtavil k'viſhimu zhes vſe Modre v'Babeli.


Leto Sajno ſim jeſt NebukadNezar Krajl, vidil. Ti pak Beltſazer povej kaj poméni. Sakaj vſi modri v'moim Krajleſtvi nemogo meni povédati, kaj poméni: Ali ti dobru moreſh, sakaj téh ſvetih Bogou Duh je pèr tebi.


ſim jeſt vidil eno Sajno, inu ſim ſe vſtraſhil, inu te miſli, katere ſim jeſt na moji poſteli imèl, od te Prikasni, katero ſim vidil, ſo me reshalile.


Dokler je h'puſlednimu Daniel pred me priſhàl (katerimu je Beltsazer ime, po imeni mojga Boga) kateri téh Svetih Bogou Duhá ima, inu jeſt ſim pred nym to Sajno povédal.


En Mosh je v'tvoim Krajleſtvi, kateri ima ſvetih Bogou Duhá: Sakaj pèr tvojga Ozheta zhaſſu je bilu reſvejzhenje pèr njemu najdenu, rasum inu modroſt, kakòr je téh Bogou modroſt: Inu tvoj Ozha, NebudNezar Krajl, je njega poſtavil zhes Svesdarje, Modre, Kaldeerje inu Vganjauce,


Io nam. Gdu nas hozhe odtéti od roke letih mozhnih Bogou? Letu ſo ty Boguvi, kateri ſo Egypt pobyli sovſemi shlaht ſhtrajfingami v'Puſzhavi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ