Daniel 4:7 - Dalmatinova Biblija 15847 Tedaj ſo ſem gori pérpelani bily Svesdarji, Modri, Kaldeerji, inu Vganjauci, inu jeſt ſim nym to Sajno povédal. Ali ony néſo meni mogli povédati, kaj poméni: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja7 Videnja moje glave na mojem ležišču so bila tale: Glej, drevo je bilo sredi zemlje, njegova višina je bila velika. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod7 Prikazni glave moje na ležišču mojem so pa bile te: Videl sem, in glej: drevo stoji sredi zemlje, in višina njegova ogromna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod7 Videnja moje glave na mojem ležišču, ki sem jih imel, so: Glej, drevo je bilo sredi zemlje, in njegova višina je bila neznanska. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Inu ta Krajl je glaſnu vpil, de bi iméli te Modre, Kaldeerje inu Vgajnjauce gori pèrpelati. Inu je puſtil tém Modrim v'Babeli povédati: Kateri zhlovik letu Piſmu bere, inu sna povédati kaj pomeni, ta ima v'ſhkarlat gvantan biti, inu slate ketine na gàrli noſsiti, inu tretji Goſpud biti v'moim Krajleſtvi.