Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 3:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 Kateri pak taiſtikrat doli nepade, inu nemoli, ta ima sdajci v'to resbeleno Pezh vèrshen biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Kdor ne pade na obraz in je ne moli, bo še isto uro vržen v gorečo, razbeljeno peč!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Kdor pa ne pade in ne moli, zdajci bo vržen v gorečo, razbeljeno peč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Kdor se ne bo vrgel na tla in je ne bo molil, bo še isto uro pahnjen v gorečo, ognjeno peč!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 3:6
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

inu je pogledal pruti Sodomi inu Gomorri, inu pruti vſej Desheli téhiſtih krajeu, je pogledal, inu pole, en dém je gori ſhàl od Semle, kakòr en dém is ene pezhy.


Nemoli yh, inu nym neſlushi. Sakaj jeſt GOSPVD tvoj Bug, ſim en ajfrarſki Bug, kateri obyſkavam téh Ozhetou krivu djanje na Otrucih, do tretjiga inu zhetèrtiga Rodá, kateri mene ſovrashjo,


Ali is tiga drusiga on Boga ſtury, de je njegou Malik, pred katerim on poklezuje inu doli pada, inu moli, tàr pravi: odréſhi me, sakaj ti ſi moj Bug.


de ſe bo is tehiſtih ena kletva ſturila, mej vſemi Ietniki is Iuda, kateri ſo v'Babeli, inu porekó: GOSPVD tebi ſturi, kakòr Zedekiu inu Ahabu, katere je Babelſki Krajl na ognju puſtil pezhi.


Krajl je odgovoril inu je djal h'Kaldeerjem: Ieſt ſim jo posabil. Aku mi nebote te Sajnje povédali, inu je islushili, taku bote vy cillu konzhani, inu vaſhe Hiſhe ſramotnu resdjane.


Kateri bi pak doli nepadèl, inu nemolil, ta bi imèl v'eno resbeleno Pezh vèrshen biti.


Nu tedaj, pèrpravite ſe, kakòr hitru bote ſliſhali glas tiga Roga, Trobente, Arffe, Goſli, Pſalterja, Laut, inu vſiga shlaht ygranja na ſtrunah, taku padite doli, inu molite ta Pild, kateri ſim jeſt puſtil ſturiti: Aku ga nebote molili, taku imate sdajci v'to resbeleno pezh vèrsheni biti. Naj vidim, gdu je ta Bug, kateri vas bo is moje roke odtel.


Taku ſo bily tijſti Moshje v'ſvoih Plaſzhih, Zhreulih, Klobukih, inu v'drugim gvantu svesani, inu v'to resbéleno Pezh vèrsheni:


Kadar ſo ony vshe ſliſhali glas tiga Roga, Trobente, Arffe, Goſli, Pſalterja, inu vſeh shlaht naredbi od ſtrun, ſo doli padli vſi folki, Ludje inu Iesiki inu ſo ta slati Pild molili, kateri je NebukadNezar Krajl bil puſtil poſtaviti.


inu pred takovo mozhjo, katera je njemu bila dana, ſo ſe bali, inu v'ſtrahy bily pred nym, vſi Folki, Ludje inu Iesiki. On je vbil kogar je hotil, on je vdaril, kogàr je hotil, on je poviſhàl, kogàr je hotil, on je ponishal, kogàr je hotil.


Tedaj ſo ty Viudi inu Deshelſki Flegarji vſi k'malu pred Krajla priſhli, inu ſo k'njemu letaku djali: Goſpud Krajl Darius, Bug tebi daj odlog shivota.


inu je bodo v'resbeleno pezh metali, ondi bo jokanje inu klepetanje sob.


inu v'ogneno Pezh metali, ondi bo jokanje inu kleptanje sob.


inu je rekal k'njemu: Letu vſe hozhem jeſt tebi dati, aku ti doli padeſh, inu mene moliſh.


Inu sdajci je Krajl Rabilna tje poſlal, inu je rekàl njegovo glavo ſem pèrneſti: Ta je ſhàl tjakaj, inu je njemu v'jezhi glavo vſekal,


Inu ta dim nyh martra pojde k'viſhku, od vekoma do vekoma, inu ony nemajo pokoja dan inu nuzh, kateri ſo to Svirino molili, inu nje Pild, inu aku je gdu nje Imena snaminje gori vsel.


Inu ona je Studenaz te Prepadi odpèrla, inu is tiga Studenza je gori ſhàl en dim, kakòr en dim ene velike pezhy, inu Sonce je temnu poſtalu, inu lufft od dima tiga Studenza.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ