Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 3:16 - Dalmatinova Biblija 1584

16 TEdaj ſo, Sidrah, Meſah inu AbedNego odgovorili, inu djali k'NebukadNezarju Krajlu: Nej potreba, de my tebi na tu odgovorimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Sidrah, Misah in Abdenago so odgovorili in rekli kralju Nabuhodonozorju: »Ni nam treba, da ti na to odgovorimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Sadrah, Mesah in Abednego odgovore in reko kralju: Nebukadnezar, ni nam treba tebi odgovarjati v tej reči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Šadráh, Mešáh in Abéd Negó so kralju Nebukadnezarju odgovorili in rekli: »Ne zdi se nam potrebno, da bi se tebi zaradi tega opravičevali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 3:16
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Edèn more obladan biti, ampak dva moreta supèrſtati: Sakaj try gube shnora ſe nikar lahku nereſtèrga.


Inu ta viſhi Kamrar je nym dal Imena, inu je Daniela imenoval, Beltſazer, inu Hanania, Sidrah, inu Misaela, Miſah, inu Aſaria, AbedNego.


Nu ſo pak tukaj Iudouſki Moshje, katere ſi ti zhes ſlushbe poſtavil v'Babelſki desheli, Sidrah, Meſah inu AbedNego, tijſti ferrahtajo tvojo sapuvid, inu tvoih Bogou nezhaſté, inu nemolio tiga slatiga Pilda, kateri ſi ti puſtil poſtaviti.


Tedaj je NebukadNezar govoril inu djal: Hvalen bodi Sadrahau, Meſahou inu AbedNegou Bug, kateri je ſvojga Angela poſlal, inu ſvoje Hlapce odtel, kateri ſo na njega savupali, inu néſo Krajleve sapuvidi dèrshali: temuzh ſo ſvoj shivot dali, ker néſo hotéli obeniga Boga, ni zhaſtiti ni moliti, kakòr le ſvojga Boga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ