Daniel 2:47 - Dalmatinova Biblija 158447 Inu Krajl je odgovoril Danielu, inu je djal: Riſnizhnu vaſh Bug je en Bug zhes vſe Boguve, inu en Goſpud zhes vſe Krajle, kateri sna ſkriune rizhy resodévati, de ſi ti mogèl leto ſkriuno rezh resodéti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja47 Kralj je rekel Danijelu: »Resnično, vaš Bog je Bog bogov, gospod kraljev in razodevalec skrivnosti, ker si mogel razodeti to skrivnost.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod47 Kralj odgovori Danielu in reče: V resnici vaš Bog je Bog bogov in kraljem Gospod in razodevalec skrivnosti, ker si mogel razodeti to skrivnost. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod47 Kralj je odgovoril in rekel Danielu: »Resnično, vaš Bog je Bog nad bogovi, Gospod nad kralji, ki razodeva skrivnosti, kajti mogel si razodeti to skrivnost.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nu tedaj, pèrpravite ſe, kakòr hitru bote ſliſhali glas tiga Roga, Trobente, Arffe, Goſli, Pſalterja, Laut, inu vſiga shlaht ygranja na ſtrunah, taku padite doli, inu molite ta Pild, kateri ſim jeſt puſtil ſturiti: Aku ga nebote molili, taku imate sdajci v'to resbeleno pezh vèrsheni biti. Naj vidim, gdu je ta Bug, kateri vas bo is moje roke odtel.
Tedaj je NebukadNezar govoril inu djal: Hvalen bodi Sadrahau, Meſahou inu AbedNegou Bug, kateri je ſvojga Angela poſlal, inu ſvoje Hlapce odtel, kateri ſo na njega savupali, inu néſo Krajleve sapuvidi dèrshali: temuzh ſo ſvoj shivot dali, ker néſo hotéli obeniga Boga, ni zhaſtiti ni moliti, kakòr le ſvojga Boga.
Tebe bodo ód Ludy vun odpahnili, inu boſh moral pèr Svirinah na puli oſtati, inu te bodo puſtili travo jéſti, kakòr volle, inu boſh pod roſſo tiga Neba leshal, inu mokar poſtal, dokler zhes tebe ſedem zhaſſou mine. De boſh vejdil, de ta nar viſhi oblaſt ima zhes zhlovezhka Krajleſtva, inu je daje komer hozhe.