Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 2:4 - Dalmatinova Biblija 1584

4 Natu ſo ty Kaldeerji h'Krajlu djali po Kaldeerſkim: Goſpud Krajl, Bug ti daj dolg leban: Povej tvoim Hlapzom to Sajnjo, taku jo hozhemo my isloshiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Kaldejci so kralju odgovorili po aramejsko: »Kralj, na veke živi! Povej sanje svojim služabnikom, in oznanimo njih razlago!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Nato ogovore Kaldejci kralja po sirski: Kralj, žívi vekomaj! Povej nam, hlapcem svojim, sanje, pa ti oznanimo razlago.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Kaldejci so kralju spregovorili po aramejsko: »Kralj, živel na veke! Povej sanje svojim služabnikom, pa bomo razložili pomen.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 2:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu Laban ga je imenoval, Iegar Sahaduta: Iacob pak ga je imenoval Gilead.


Inu kadar je v'jutru bilu, je njegou duh shaloſten bil, inu je vunkaj poſlal, inu je puſtil s'vabiti vſe Bogouce v'Egypti, inu vſe Modre, inu je nym ſvoje ſajné povédal: ali obeniga nej bilu, kateri bi je bil snal Pharaonu isloshiti.


Sakaj, on je danas tja doli ſhàl, inu je offral, Volle inu pytano Shivyno, inu veliku Ovaz, inu je vſe Krajleve Synuve povabil, inu te Kapitane, inu tudi Farja AbIatara, inu pole, ony jédo inu pyo pred nym, inu pravjo: Shiu bodi Krajl Adonia.


Natu ſe je BatSeba pèrpognila s'ſvoim obrasòm pruti Semli inu je Krajla molila, inu djala: Srezha bodi mojmu Goſpudu Krajlu Davidu vekoma.


NAtu je rekàl Eliakim, Hilkieu ſyn, inu Sebena, inu Ioah h'timu Rabſaku: Govori s'tvojmi Hlapzi Syriſki, sakaj my dobru saſtopimo, inu negovori s'nami Iudouſki, pred uſheſsi tiga folka, kateri je na sydu.


INu v'tém zhaſſu Artaſaſta, je piſſal Biſlam, Mitredat, Tabeel, inu ty drugi nyh ſvejta, k'Artaſaſtu, Perſianſkimu Krajlu. Tu Piſmu pak tiga Lyſtu je bilu po Syrerſkim piſſanu, inu je bilu po Syrerſkim isloshenu.


inu ſim djal h'Krajlu: Ta Krajl bodi shiu vekoma, je li bi moj obras neimel shaloſten biti? Tu Meſtu, ker je ta hiſha moih Ozhetou pogreba, puſtu leshy, inu tigaiſtiga vrata ſo s'ognjom poshgana.


ELiakim pak, inu Sebena, inu Ioah ſo djali k'Rabſaku: Proſsimo te, govori s'tvojmi Hlapci Syriſki: Sakaj my dobru saſtopimo, inu negovori Iudouſki s'nami, pred uſheſsi tiga folka, kateri je na sydu.


Kir téh Zupèrnikou Zajhne k'nizhemar, inu Bogouce norre dela: Kir te Modre nasaj povrazhuje, inu nyh kunſht v'noroſt preminuje.


Hlapzhizhe, kateri bi obeniga tadla neiméli, temuzh bi bily lepy, pametni, modri, rasumni inu saſtopni, kateri bi vmetalni bily ſlushili na Krajlevim Dvoru, inu de bi ſe navuzhili Kaldeiſku piſmu inu jesik.


Ony ſo ſpet odgovorili inu djali: Krajl povej ſvoim Slushabnikom to Sajnjo, taku jo hozhemo isloshiti.


ſo sazheli inu djali k'NebukadNezarju Krajlu: Goſpud Krajl, Daj ti Bug dolg leben.


TEdaj ſe je Daniel preſtraſhil, kateri je ſicer Beltſazer imenovan, okuli ene ure dolgu, inu njegove miſli ſo ga shalile. Ta Krajl je pak rekàl: Beltſazer, nepuſti ſe tej Sajni, inu nje islagi reshaliti. Beltſazer je odgovoril inu djal: Ah moj Goſpud, de bi leta ſajna tvoje Sovrashnike, inu nje islaga tvoje Supàrnike sadéla.


Tedaj ſo ſem gori pérpelani bily Svesdarji, Modri, Kaldeerji, inu Vganjauci, inu jeſt ſim nym to Sajno povédal. Ali ony néſo meni mogli povédati, kaj poméni:


Beltſazer ti nar viſhi mej Svesdarji, jeſt vém, de téh Svetih Bogou Duhá imaſh, inu tebi niſhtèr nej ſkriveniga, povej to prikasan moje Sajne, katero ſim jeſt vidil, inu kaj pomejni.


TEdaj je Krajliza sa take rizhy volo tiga Krajla, inu njegovih Oblaſtnikou, gori ſhla v'Palazh, inu je djala: Goſpud Krajl, Bug tebi daj odlog shivota. Nepuſti ſe tvoim miſlam taku preſtraſhiti, inu tvojga obrasa taku nepreminuj.


Natu ſo bily vſi Krajlevi Modri gori pèrpelani, ali ony néſo snali ni piſma brati, ni islago Krajlu povédati.


Inu kadar je on k'Iami bil priſhàl, je on s'milo ſhtimo klizal Daniela. Inu Krajl je djal h'Danielu: Daniel, ti Hlapez tiga shiviga Boga: Ie li je tebe tvoj Bug, katerimu ti véden ſlushiſh, od téh Levou mogèl odreſhiti?


Inu ty Moshje ſo djali: My nebomo obeniga urshaha h'Danielu naſhli, kakòr le v'njegovi Boshji ſlushbi.


Tedaj ſo ty Viudi inu Deshelſki Flegarji vſi k'malu pred Krajla priſhli, inu ſo k'njemu letaku djali: Goſpud Krajl Darius, Bug tebi daj odlog shivota.


Ta Folk pak, kateri je naprej inu sad ſhàl, je vpil, inu djal: Hoſanna Davidovimu Synu, Hvalen bodi ta, kir pryde v'Imeni tiga GOSPVDA, Hoſanna v'tém nar viſsokéſhim.


Inu Samuel je rekàl k'vſimu folku: Letu vy vidite, kateriga je GOSPVD isvolil: Sakaj njegove glihe nej mej vſém folkom. Tedaj je vus folk vukal, inu je djal: Srezha timu Krajlu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ