Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 2:24 - Dalmatinova Biblija 1584

24 NAtu je Daniel tja gori ſhàl k'Ariohu, kateri je od Krajla porozhenje imèl, te Modre v'Babeli pomoriti, inu je k'njemu taku djal: Ti némaſh téh Modrih v'Babeli vmoriti: temuzh pelaj mene tja gori h'Krajlu, jeſt hozhem Krajlu to islago povedati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Potem je šel Danijel k Ariohu, ki mu je kralj ukazal, naj pokonča babilonske modrece. Vstopil je in mu rekel takole: »Ne pokončuj babilonskih modrecev! Pelji me pred kralja in razodenem kralju razlago!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Zategadelj je šel Daniel noter k Ariohu, ki ga je bil kralj postavil, da pomori babilonske modrijane; vstopi in mu reče takole: Ne môri modrijanov babilonskih; pelji me pred kralja, in oznanim kralju razlago.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Potem je Daniel odšel k Arjóhu, katerega je kralj določil, da pokonča babilonske modrece. Prišel je in mu rekel takole: »Ne pobijaj babilonskih modrecev; pelji me pred kralja in razložil bom kralju pomen sanj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 2:24
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tu je ta Sajnja: sdaj hozhemo tudi nje islago pred Krajlom povédati.


inu je djal: Nebuj ſe Paule, ti moraſh pred Ceſsarja poſtaulen biti: Inu pole, Bug je tebi daroval, vſe te, kateri ſe ſtabo vosio.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ