Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 12:11 - Dalmatinova Biblija 1584

11 V Témiſtim zaſſu ſe bo ta veliki Viuda Michael, kateri sa tvoj folk ſtoji, vsdignil: Sakaj takou hud zhas bo, kakover nej bil, od tiga zhaſſa kar ſo Ludje bily, do tigaiſtiga zhaſſa. Vtémiſtim zhaſſu bo tvoj folk odtet, vſi, kateri v'Buqvah ſtoje sapiſſani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Od časa, ko se odpravi vsakdanja daritev in se postavi gnusoba razdejanja, je tisoč dvesto in devetdeset dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 In od časa, ko bo odpravljena neprestana daritev in se postavi gnusoba, ki povzroča opustošenje, bode tisoč dvesto in devetdeset dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Od časa pa, ko bo odpravljena nenehna daritev in postavljena gnusoba opustošenja, ostane tisoč dvesto devetdeset dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 12:11
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

LEtu je pak, kar imaſh Altarju ſturiti: Dva Iagnizha, lejta ſtara, imaſh vſak dan na Altarju offrati.


Inu kadar ti letu opraviſh, taku imaſh potle na tvojo deſno ſtran lezhi, inu imaſh to pregreho Iudove hiſhe noſsiti, ſhtirideſſet dny: Sakaj jeſt ſim tebi tukaj vſelej le en dan sa enu lejtu dal.


Skuſsi vſaj ſtvojmi Hlapci deſſet dny, inu puſti nam dajati Sozhivje jéſti, inu vodo pyti,


inu on ſe bo hinil, inu dobre beſſede dajal tém Nevèrnikom, kateri ſo Saveso preſtopili. ALi ta folk, kateri ſvojga Boga snajo, ſe bodo opominali inu opravili.


On bo tiga nar viſhiga ſhentoval, inu tiga nar viſhiga Svetnike resdejval, inu ſe bo podſtopil zhaſſe inu Poſtave preminiti: Ony bodo pak v'njegovo roko dani, en zhas, inu ene zhaſſe, inu polovizo zhaſſa.


Ta prikasen od vezhera inu jutra, katera je tebi povédana, je riſniza: Ali ti imaſh to prikasen ſkriunu dèrshati, sakaj ſhe je en dolg zhas tjakaj.


On bo pak mnogim to Saveso tèrdil en tjedén dolgu, inu v'ſredi tjedna bo offer inu Shpishni offer nehal, Inu pèr Perutih bo ſtale gnuſnobe tiga opuſzhenja. Inu je odlozhenu, de bo do konza zhes tu opuſzhenje, kapalu.


Sakaj Israelſki Otroci bodo dolg zhas pres Krajla, pres Viuda, pres Offra, pres Altarja, pres Ephoda, inu pres Svetinje oſtali.


KAdar bote vshe vidili gnuſnobo tiga opuſzhenja, od katere je govorjenu ſkusi Daniéla Preroka, de ſtoji na tém Svetim mejſti: Kateri letu bere, ta merkaj gori.


KAdar bote pak vidili gnuſnobo tiga opuſzhenja, od katere je Daniel Prerok pravil, de ſtoji, ker bi neiméla. (Kateri tu bere, ta rasumej) Tedaj kateri je v'Iudei, ta béshi na Gorre:


Lete ſte dvej Olike, inu dvej Bakle, katere ſtoje pred Bugom te Semle.


INu en velik zajhen ſe je pèrkasal v'Nebi, Ena Shena s'Soncem oblizhena, inu Luna je bila pod nje nogami, inu na nje glavi ena krona od dvanajſt Svesd.


inu ſo tiga Drakona molili, kateri je tej Svirini to oblaſt bil dal, inu ſo to Svirino molili, inu ſo djali: Gdu je tej Svirini glih, inu gdu ſe more shnjo bojovati?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ