Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 12:1 - Dalmatinova Biblija 1584

1 INu ta Krajl bo ſturil kar bo hotil, inu ſe bo povsdigoval inu gori ſtavil, supèr vſe tu kar je Bug, inu bo supèr vſeh Bogou Boga grosovitu govoril, inu bo ſrezho imèl, dokler ſerd mine: Sakaj onu je odlozhenu, koku dolgu ima tèrpéti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Tisti čas nastopi Mihael, veliki knez, ki se poteguje za sinove tvojega ljudstva. To bo čas stiske, kakršne ni bilo, odkar so narodi, do tistega časa. A v tistem času bo tvoje ljudstvo rešeno: vsi, ki jih najdejo zapisane v knjigi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In tisti čas nastopi Mihael, veliki knez, ki se poteguje za sinove ljudstva tvojega; in bode čas stiske, kakršne ni bilo, odkar je narod, do tistega časa. A v tistem času bo oteto ljudstvo tvoje, vsak, kogar najdejo zapisanega v knjigi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 »Tisti čas nastopi Mihael, veliki knez, ki je postavljen nad sinove tvojega ljudstva. To bo čas stiske, kakršne še ni bilo, odkar so narodi, do tega časa. V tistem času bo rešeno tvoje ljudstvo; vsak, ki se najde zapisan v knjigi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 12:1
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kar ony hudiga ſturé, tu je vshe odpuſzhenu, Bug pahni takove ludy pres vſe miloſti tja doli.


Naj ony is eniga greha v'drugi padeo: De neprideo h'tvoji pravici.


Tedaj bo GOSPVD is Zionſke Hzhere nezhiſtosſt opral, inu bo Ierusalemſki kèrvavi dolg odgnal od njè, ſkusi ta duh, kateri bo ſodil, inu en ogen sashgal.


GOSPVD je poſlal eno beſsédo v'Iacoba, inu je v'Iſraeli padla,


Satu ſe nebuj ti moj Hlapèz Iacob, pravi GOSPVD, inu nepreſtraſhi ſe ty Israel: Sakaj pole, jeſt hozhem tebi pomagati is dalnih deshel, inu tvojmu Sémenu is te Deshele, nyh Iezhe: De Iacob bo ſpet priſhàl, v'myri shivèl, inu sadoſti imèl, inu nihzhe ga néma preſtraſhiti.


Vé, sakaj taiſti dan je velik, kakou nigdar nej bil, inu je zhas te britkoſti v'Iacobi: inu vſaj mu ima vun pomaganu biti.


Inu moja roka bo priſhla zhes te Preroke, kateri letu predigujo, is kateriga nizh nebo, inu lashé prerokujo. Ony némajo v'tem ſpraviſzhi mojga folka biti, inu v'zhiſlu Israelſke Hiſhe, nikàr piſſani biti, ni v'Israelſko Deshelo priti: Iny vy bote s'védili, de ſim jeſt Goſpud GOSPVD.


Inu jeſt GOSPVD hozhem nyh Bug biti, inu moj hlapèz David ima Viuda mej nymi biti: Tu jeſt GOSPVD govorim.


Inu hozhem taku ſtabo rounati, kakòr néſim nigdar ſturil, inu nebom naprej vezh ſturil, sa volo vſe tvoje gnuſnobe.


Ali ta Viuda tiga Krajleſtva v'Perſianiſki desheli, je meni edèn inu dvajſſeti dan supèr ſtal, inu pole, Michael téh ner pèrvih Viudou edan, je meni h'pumozhi priſhàl, tedaj ſim jeſt obladal pèr Krajlih v'Perſij.


Viner hozhem jeſt tebi povedati, kar je piſſanu, de ſe bo riſnizhnu sgudilu. Inu obeniga nej, kateri bi meni supár une pomagal, kakòr le vaſh Viuda, Michael.


Inu od tigaiſtiga je vunkaj ſhla ena dolga ognjena ſvitloba. Taushenkrat taushent je njemu ſlushilu, inu deſſetſtu krat taushent je pred nym ſtallu: Sodba je bila dèrshana, inu Buqve ſo bile odpèrte.


Inu on je ſvoje beſſede dèrshal, katere je on supèr nas govoril, inu supèr naſhe Rihtarje, kateri ſo nas ſodili, de je zhes nas puſtil pojti takovo neſrezho, de ſe takova nej pod vſem Nebom sgodila, kakòr ſe je sgodila zhes Ierusalem.


En tamman dan, en mrazhan dan, en oblazhen dan, en maglen dan: Raunu kakòr ſe sarja resgrina zhes Gorre, slaſti, en velik inu mozhan folk, kakoviga poprej nej bilu, inu ga naprej nebo k'vezhnim zhaſſom, préd inu préd.


ALi ty Bogabojezhi ſe letaku mej ſabo troſhtajo: GOSPVD merka inu ſliſhi, inu ſo pred nym ene Buqve k'ſpominanju piſſane, sa te, kateri ſe GOSPVDA boje, inu na njegovu Ime smiſlio.


Sakaj tedaj bo velika nadluga, kakova nej bila od sazhetka Svitá, do letiga zhaſſa, inu k'akova tudi nebó.


Sakaj v'téhiſtih dnéh, bo takova nadluga, kakovèr nej nikuli bila doſehmal, od sazhetka téh Stvari, katere je Bug ſtvaril, inu kakovèr tudi nebo.


Ali vſaj nikar ſe tiga neveſselite, de ſo vam Duhuvi podvèrsheni: temuzh veſselite ſe tiga, de ſo vaſha imena v'Nebi sapiſsana.


Sakaj kadar bi nyh sguba tiga Svità smyrjenje bilu, kaj bi tu drusiga bilu, kakòr leben od tèh mèrtvih vseti?


inu de taku bo vus Israel isvelizhan, kakòr ſtoji piſsanu: Is Ziona bo priſhàl, ta, kateri bo odréſhil, inu prozh obèrnil, tu nevernu djanje, od Iacoba.


zhes vſe Viudſtvu, oblaſt, muzh, goſpodſtvu, inu zhes vſe, kar more imenovanu biti, nikar le na letim Svejtu, temuzh tudi na tém prihodnim.


Inu jeſt tebe tudi proſsim, ti moj svéſti tovariſh, pomagaj tém, kateri ſo s'mano red ſe ſhtritali sa Evangelia volo, s'Klemenom, inu ſtémi drugimi mojmi pomozhniki, katerih imena ſo v'Buqvah tiga lebna.


Mihael pak, ta viſhi Angel, kadar ſe je s'Hudizhom kregal, inu je shnym govuril, nad Moseſsovim teleſsom, nej on ſmèl ſodbo tiga ſhentovanja isrezhi, temuzh je djal: Bug te ſhtrajfaj.


inu od Iesuſa Criſtuſa, kateri je ta svéſta prizha, inu Pèrvorojeni od téh mèrtvih, inu en Viuda téh Krajleu na Semli.


Inu ona je bila noſsezha, inu je vpyla, inu je ſhla h'porodu, inu je velike beteshe iméla h'porodu.


Inu njej je bilu danu ſe vojſkovati ſtemi Svetniki, inu nje premozhi. Inu njej je bila dana oblaſt zhes vſe shlahte, inu Iesike, inu Ajde.


Lety ſe bodo vojſkovali s'tém Iagnetom, inu tu Iagne bo nje premoglu: Sakaj onu je en Goſpud vſeh Goſpudou, inu en Krajl vſeh Krajlou, inu shnym ty poklizani, inu isvoleni inu vérni.


Inu jeſt ſim vidil te mèrtve, velike inu male, ſtojezhe pred Bugom, inu Buqve ſo bile odpèrte, inu ene druge Buqve ſo bile odpèrte, katere ſo tiga lebna, inu ty mèrtvi ſo bily ſojeni po tém piſmi v'Buqvah, po ſvoih dellih.


Inu aku gdu nej bil najden sapiſsan, v'Buqvah tiga lebna, ta je bil vèrshen v'tu ognjenu Ieseru.


Kateri bo premogèl, ta bo v'bél gvant oblizhen, inu jeſt nebom njegoviga Imena isbriſsal is Buqvi tiga lebna, inu jeſt hozhem njegovu ime ſposnati, pred moim Ozhetom, inu pred njegovimi Angeli.


Inu jeſt ſim djal k'njemu: Goſpud, ti je vejſh. Inu on je djal k'meni: Letu ſo ty, kir ſo priſhi is velike nadluge, inu ſo ſvoj gvant oprali, inu ſo ſvoj gvant ſvital ſturili v'tiga Iagneta krij.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ