Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 11:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 Ali njegovi Synuvi ſe bodo reſſerdili, inu veliko vojſko vkup ſpravili, inu edèn bo priſhàl, inu pojde ſemkaj, kakòr ena Povodnja, inu bo uniga ſpet pred njegovim Tabrom drashil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Potem vpade ta v kraljestvo južnega kralja, a se mora zopet vrniti v svojo deželo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Ta pride sicer v državo kralja na jugu, a vrne se zopet v deželo svojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Zatem pa bo prišel v kraljestvo južnega kralja, a se bo moral vrniti v svojo deželo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 11:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj ſe bo ta Krajl pruti Puldnevi reslobil, inu pojde vun, inu ſe bo s'Krajlom pruti Pulnozhi bojoval, inu bo taku veliku kardellu vkup ſpravil, de mu bo tu drugu kardellu v'njegovo roko danu,


inu de on tuiſtu kardellu prozh popelá. Od tiga ſe bo njegovu ſérce povsdignilu, de je tulikajn taushent pobil: Ali ſtem nebo on njega premogèl.


Zhes nekuliku lejt pak bota, ſi mej ſabo priatela poſtala, inu tiga Krajla pruti Puldnevi Hzhi, bo priſhla h'Krajlu pruti Pulnozhi, ſpravo delat: Ali ona nebo oſtala pèr mozhi te roke, nje ſéme tudi nebo obſtalu: temuzh bo isdana, ſtemi red, kateri jo pèrpelajo, inu ſtém ditetom, inu ſtem, kateri je njo en zhas mogozho delal.


Inu kadar on ſkusi tigaiſtiga Krajleſtvu prejde, pojde on ſpet v'ſvojo deshelo.


V'katerih ſo ty zhèrni Kojni bily, ſo ſhli pruti pulnozhi, inu ty béli ſo ſhli sa nymi: Ty piſſani pak ſo ſhli pruti Puldnevi.


Lety ſe bodo vojſkovali s'tém Iagnetom, inu tu Iagne bo nje premoglu: Sakaj onu je en Goſpud vſeh Goſpudou, inu en Krajl vſeh Krajlou, inu shnym ty poklizani, inu isvoleni inu vérni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ