Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 11:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 On bo tudi nyh Boguve inu Pilde, sred témi dragimi Poſſodami, ſrebèrnimi inu slatimi, prozh pelal v'Egypt, inu bo nekuliku lejt pred tém Krajlom pruti Pulnozhi dobru obſtal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 vstane poganjek iz njene korenine na njegovo mesto, se postavi na čelo vojske, pride k trdnjavi severnega kralja, jo napade in zavzame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Vstane pa na mestu njegovem odrastek iz njene korenine, ki pride zoper vojsko in vdere v trdnjavo kralja na severu, in bo svojevoljno ravnal zoper nje in zmagal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Za nekaj časa pa se poganjek iz njene korenine dvigne na njegovo mesto. Prišel bo z vojsko in stopil v trdnjavo severnega kralja, jih napadel in porazil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 11:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Enu drivu ima vupanje, aku je lih poſſékanu, de ſe supet preminy, inu njegove mladizhice nenehajo.


Njegovih dny bodi mallu, Inu njegovo ſlushbo vsami en drugi.


Vèrsi tvojo nadlugo na GOSPVDA, ta bo tebe oſkèrbil, Inu nebo tiga Pravizhniga vekoma v'nepokoju puſtil


INu ena Mladiza bo raſla is debla Isai, inu en odraſelk is njegoviga korena, bo ſad pèrneſſèl,


Ty ſtari poſhteni ludje ſo glava, Preroki, pak, kateri krivu vuzhé, ſo rep.


Ti nje flanzaſh, de ſe okorené, inu raſteo, inu ſad pèrneſſó: ti dopuſtiſh, de ſe veliku od tebe hvalio, inu yh neſhtrajfaſh.


Sakaj kadar on to priſego ferahta, inu je Saveso prelomil, na katero je on bil v'roko ſegal, inu je vſe letu ſturil, satu nebo on mogèl vbeshati.


En odraſſelk pak od nje roda bo gori vſtal, ta bo priſhàl s'vojſko, inu bo Krajlu pruti Pulnozhi v'njegou Tabar padèl, inu bo opravil, tàr premogèl.


SAkaj pole, en dan pride, kateri bo goril, kakòr ena Pezh: tedaj bodo vſi Shpotliuci inu Nevèrniki ſlama, inu ta prihodni dan je bo seshgal, pravi GOSPVD Zebaot, inu jim nebo ni korena ni mladice puſtil.


Ali Bug je djal k'njemu: Ti norèz, leto nuzh bodo tvojo duſho od tebe terjali, inu zhiga bode tu, kar ſi ti pèrpravil?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ