Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 10:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Taiſti zhas ſim jeſt Daniel shaloſten bil, try tjedne dolgu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Tiste dni sem jaz, Danijel, žaloval tri tedne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 V tistih tednih sem jaz Daniel žaloval tri cele tedne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 V tistih dneh sem jaz, Daniel, žaloval tri tedne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 10:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kadar ſim jeſt pak teiſte beſſede bil vſliſhal, ſim ſedil inu ſim ſe jokal, inu ſim shaloval dva dny, inu ſim ſe poſtil, inu molil pred Nebeſkim Bogum,


GOSPVD je po dnevi ſvojo dobruto iskasal, Inu po nozhi jeſt njemu pojem inu molim h'Bogu mojga lebna.


Sakaj ti ſi Bug moje mozhy: Sakaj ſi ti mene odpahnil? Sakaj me puſtiſh taku shaloſtniga hoditi, dokler me moj Sovrashnik taku ſtiſka.


Veſſelite ſe s'Ierusalemom, inu bodite veſſeli nad njo, vy vſi, kateri jo sa lubu imate. Veſſelite ſe shnjo, vſi kir ſte nad njo shaloſtni bily:


AH de bi jeſt ſadoſti vodé imel v'moji glavi, inu de bi moje ozhy ſolsni Studenci bily, de bi dan inu nuzh mogèl objokati te pobyene v'moim folku.


Inu on je rekàl k'meni: Nebuj ſe Daniel: Sakaj od pèrviga dne, ker ſi ti is ſerza shelil saſtopiti, inu ſi ſe kaſhtigal pred tvoim Bogum, ſo tvoje beſſede vſliſhane, inu jeſt ſim priſhàl, sa tvojo volo.


Ieſus je rekàl k'nym: Koku mogo Ohzetni ludje shalovati, kakòr je dolgu Shenin pèr nyh? Pride pak ta zhas, de bo Shenin od nyh vset, inu tedaj ſe bodo ony poſtili.


de jeſt vedèn veliko shaloſt inu betesh v'moim ſerci imam.


Bodite reuni inu klagujte, inu ſe plazhite. Vaſh ſméh ſe preobèrni v'plazh, inu vaſhe veſselje v'shaloſt.


INu kadar one ſvoje prizhovanje dokonjajo, taku bo ta Svirina, kir is Prepada gori gré, shnyma ſe vojſkovola, inu je bo premogla, inu je bo vmorila.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ