Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 10:15 - Dalmatinova Biblija 1584

15 Inu kadar je on letu s'mano govoril, ſim jeſt moj obras doli pruti Semli obèrnil, inu ſim molzhal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Ko mi je govoril te besede, sem pobesil obraz v tla in sem onemel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 In ko mi je govoril s temi besedami, sem pobesil lice k zemlji in sem onemel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Ko je še z menoj govoril te besede, sem se vrgel z obrazom na tla in onemel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 10:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu pole, ti boſh mutaſt poſtal, inu neboſh mogèl govoriti, notàr do tiga dnè, de ſe bo letu sgudilu, satu, ker ti néſi moim beſsedam veroval, katere imajo dopolnene biti v'ſvoim zhaſſu.


Vtémiſtim zhaſſu bodo tebi tvoja uſta odpèrta, ſtem red, kateri bo vbéshal, de boſh govuril inu nikar vezh molzhal: Sakaj ti moraſh nyh zhudu biti de bodo vejdili, de ſim jeſt GOSPVD.


Inu jeſt ſim poſluſhal njegovu govorjenje, inu mej tém, ker ſim poſluſhal, ſim jeſt doli padèl na moj obras na Semlo.


Inu kadar je on s'mano govoril, ſim jeſt v'eni omedlavici, na Semlo padèl na moj obras. On ſe je pak mene dotaknil, inu me je gori vsdignil, de ſim ſtal,


Inu GOSPODNIA roka je bila nad mano taiſti vezher, prejden je ta priſhàl, kir je bil vbeshal, inu je meni moja úſta odpèrl, dokler je on k'meni priſhàl v'jutru, inu je meni odpèrl moja úſta, taku, de néſim mogèl vezh molzhati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ