Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 8:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu te Pejſni v'Cerqvah imajo v'enu klagovanje preminjene biti, v'tem iſtim zhaſſu pravi Goſpud GOSPVD: Veliku mèrtvih trupèl bo leshalu po vſeh kraih, katere bodo ſkrivſhi prozh noſsili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Petje v palači se spremeni v jok tisti dan, govori Gospod: mnogo bo trupel, kamor koli jih zaženem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In petje v palači se izprevrže v plakanje tisti dan, govori Gospod Jehova; trupel bo množica, vsepovsod jih bodo metali natihoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Tisti dan bodo v templju tulili pesmi, govori Gospod Bog, mnogo bo trupel, povsod jih bodo metali v tišino.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 8:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odréſhi mene od vſeh moih gréhou: Inu nepuſti mene Norzom k'ſhpotu biti.


TEdaj je vunkaj ſhàl GOSPODNI Angel, inu je v'Aſſyrerſkim Kampi pobil, ſtu, inu pet, inu oſſemdeſſet taushent Mosh. Inu kadar ſo s'jutra sgudá bily vſtali, pole, tu ſo sgul mèrtva trupla leshala.


Satu pravi GOSPVD od Iojakima Iosieviga Synu, Iudouſkiga Krajla: Po nym ſe nebodo jokali: Ah Brat, Ah Seſtra, Po nym nebodo klagovali, Ah Goſpud, Ah Shlahtnik.


Zionſke Hzhere ſtariſhi leshé na Semli, inu molzhé: Ony mezhejo prah na ſvoje glave, inu ſo shakle oblékli, Ierusalemſke Dézhle obeſhajo ſvoje glave pruti Semli.


Orazhi mylu gledajo, inu ty, kir u'Vinogradih delajo, klagujo po Pſhenici inu po Iezhmeni, de is shetve na puli niſhtèr nemore biti.


Opaſhite ſe, inu klagujte vy Farji, jokajte vy ſlushabniki tiga Altarja: pojdite notèr inu leshite v'shaklih vy Slushabniki mojga Boga: Sakaj Spishni offer inu Pitni offer je od vaſhiga Boga Hiſhe prozh djan.


Prebudite ſe vy Vineni inu ſe plazhite, inu jokajte ſe, vſi Pyanci, po Moſhti: Sakaj on vam je pred vaſhimi uſti prozh vset.


Tedaj je Moses rekàl k'Aaronu: Tu je, kar je GOSPVD govuril: Ieſt bom poſvézhen na teh, kateri ſe k'méni pèrblishujo, inu bom pred vſem Folkom zhaſtit. Inu Aaron je molzhal.


Ieſt ſim Kugo mej vas poſlal, raunu taku, kakòr v'Egypti: Ieſt ſim vaſhe mlade Iunake pomuril ſkusi Mezh, inu ſim púſtil vaſhe Kojne vjete prozh pelati: Ieſt ſim púſtil ta ſmrad is vaſhiga Kampiſzha ú'vaſh nus pojti: Inu ſhe ſe k'meni nepreobèrnete, pravi GOSPVD.


Satu pravi GOSPVD Bug Zebaot, ta Goſpud: Po vſeh Gaſſah bo klagovanje, inu po vſeh Ceſtah poreko: Ve, ve. Inu bodo Orazha k'shalovanju klizali, inu h'klagovanju, gdur ſe more jokati.


Deni le prozh od mene tu bekajne tvoih pejſni: Sakaj jeſt nemorem tvojga orglanja poſluſhati.


inu ſpyte na Slonovih koſty poſtelah, inu prevezh (ſnage) imate na vaſhih poſtelah: Vy jeſte jagneta is Zhrede, inu pytana teleta.


Inu ygrate na Pſalterji, inu ſi pejſni delate, kakòr David.


SAkaj Goſpud GOSPVD je priſſegèl pèr ſvoji duſhi, pravi GOSPVD Bug Zebaoth: Meni shal deje na Iacobovo offert, inu ſim nyh Palazhom ſovrash, inu hozhem tudi Méſtu isdati, inu kar je notri.


Ieſt hozhem vaſhe Prasnike v'Shalovanje, inu vſe vaſhe pejſni, v'klagovanje preobèrniti. Ieſt hozhem na vſa Ledovja puſtiti Shakel priti, inu hozhem vſe glave pleſhive ſturiti, inu hozhem zhes nje enu takovu shalovanje pèrpraviti, kakòr nad enim edinim Synom, inu imajo hud konèz vseti.


On pelá ſem gori Kojnike s'laſkazheozhemi mezhy, inu s'bliſkajozhemi Kopji: Tu leshy veliku pobyenih, inu veliki kupi truplou, de tehiſtih nej zhiſla, inu de bodo zhes nyh trupla padali:


Molzhite pred Goſpudom GOSPVDOM: Sakaj GOSPODNI dan je blisu: Sakaj GOSPVD je en Saklanſki offer pèrpravil, inu ſvoje Goſty k'njemu povabil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ