Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 7:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 Temuzh Isaakove Viſſokote imajo opuſzhene, inu Israelove Cerqve resdjane biti, inu jeſt hozhem s'mezhom supèr Ierobeamovo hiſho vſtati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Opustošene bodo Izakove višave in razdejana bodo Izraelova svetišča, in z mečem se dvignem zoper Jeroboamovo hišo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In opustošene bodo višave Izakove in svetišča Izraelova bodo razdejana; in z mečem vstanem zoper hišo Jeroboamovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Opustošene bodo Izakove višine in Izraelova svetišča bodo razdejana, z mečem se bom vzdignil nad Jerobeámovo hišo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 7:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ISrael je ſhàl tjakaj sovſém kar je imèl. Inu kadar je v'Beerſebo bil priſhàl, je on offre offral ſvojga Ozheta Isaaka Bogu.


Kateri sdaj pèrſegujo, pèr tej kletvi Samarje, inu pravio: kakòr riſnizhnu tvoj Bug v'Dani shive, kakòr riſnizhnu ta ſhega v'Berſebi shive. Sakaj ony bodo taku padli, de nebodo mogli supet gori vſtati.


Neyſzhite BetEla, inu nehodite v'Gilgal, inu nepojdite v'BerSebo: Sakaj Gilgal bo v'jezho prozh pelan, inu BetEl bo BetAven.


Sakaj v'tem zhaſſu, kadar bom Israelove grehe obyſkal, hozhem jeſt te Altarje v'BetEli obyſkati, inu tiga Altarja roguve odlomiti, de imajo na Semlo paſti.


te Viſſokote v'Aveni ſo satrene, s'katerimi ſe je Israel pregréſhil: oſsat inu tèrnje raſte na nyh Altarjih, inu ony porekó: Vy Gorre, pokrite nas, inu vy Hribi padite vèrhu nas.


My ſmo bily k'ſramoti poſtali, kadar ſmo morali tu shmaganje ſliſhati, ker je ſramota naſhe obrase pokrivala, ker ſo ty ptuji zhes Svetinjo GOSPODNIE Hiſhe bily priſhli.


Sakaj taku pravi Amos: Ierobeam bo ſkusi mezh vmèrl, inu Israel bo is ſvoje deshele ú'voso prozh pelan.


inu neprerokuj vezh v'BetEli: Sakaj tu je Krajleva Svetinja, inu tiga Krajleſtva Hiſha.


Letu vſe sa Iacobove pregrehe volo, inu sa volo tiga Gréha Isralſke hiſhe. Kaj je Iacobova pregreha? Neli Samaria? katere ſo te Iudove viſſokote? Neli Ierusalem?


Inu on je ſturil, kar je GOSPVDV hudu dopadlu, inu nej puſtil od vſéh gréhou Ierobeamovih, Nebatoviga ſynu, kateri je ſturil, de je Israel greſhil.


inu reci: Vy Israelſke Gorre poſluſhajte, beſſédo tiga Goſpuda GOSPVDA: Taku pravi Goſpud GOSPVD, h'tém Gorram inu Hribom, h'tém Potokom inu Dolinam: Pole, jeſt hozhem mezh zhes vas pèrpelati, inu vaſhe Viſſokote konzhati:


IEſt ſim vidil GOSPVDA na Altarju ſtojezhiga, inu on je rekàl: Vdari na gurajni prag, de ſe podboji ſtreſneo: Sakaj nyh lakomnoſt ima nym vſem na nyh glavo priti, inu hozhem te, kir sa nymi prido, s'mezhom pomoriti, de néma obèn vtezhi, inu edèn nikar vbeshati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ