Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Abdija 1:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Ta offert tvojga ſerza je tebe obnorila, de v'pezhounatih ſkalah prebivaſh, v'tvoih viſſokih gradeh, inu praviſh v'tvoim ſerci: Gdu me hozhe na tla vrejzhi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 V ošabnosti svojega srca si zablodil, ker prebivaš v razpokah pečevja in imaš svoj sedež na višinah, ti, ki govoriš v svojem srcu: »Kdo me more vreči na zemljo?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Prevzetnost srca tvojega te je premotila, ki prebivaš v razpoklinah skalnih, sedež imaš na višavi in v srcu svojem govoriš: Kdo me potegne na tla?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Prevzetnost tvojega srca te je zapeljala – njega, ki prebiva v skalnatih votlinah, ki ima visoko svoj sedež, ki pravi v svojem srcu: »Kdo me bo potegnil na zemljo?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Abdija 1:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taku je Esau prebival na tej Gorri Seir, inu Esau je Edom.


On je tudi v'Solnim doli Edomiterjeu pobil, deſſettaushent, inu je dobil tu Méſtu Sela, s'bojom, inu je tuiſtu imenoval, Iakteel, do da naſhniga dné.


Inu Amazia je ſerzhan poſtal, inu je ſvoj folk vunkaj pelal, inu je vunkaj ſhàl v'Solno dolino, inu je téh otruk od Sejra pobyl, deſſettaushent.


Inu Iudovi otroci ſo jih deſſettaushent shivih vluvili, teiſte ſo ony pelali na vèrh ene Skale, inu ſo je doli is vèrha te Skale metali, de ſo ſe vſi respozhili.


Kadar lih njegova viſſokuſt do Neba doſſega, inu njegova glava ſe oblakou dotika:


Kateri ima konèz vseti, ta poprej offèrten poſtane: offèrt inu prevsetnoſt pride pred padzom.


Kadar ima edèn konzhan biti, taku njegovu ſerce poprej offèrtnu poſtane: inu prejden ſe h'zhaſti pride, je poprej tèrpéti.


Tiga zhloveka offert ga bo ponishala: ampak tiga pohlevniga, bo zhaſt prijela.


Sakaj te Vodé v'Nimrimi poſihajo, de ſenu ſahne, inu trava vene, inu obenu seliſzhe neraſte.


Pole, pravi GOSPVD: Ieſt tebi povém, kir prebivaſh v'dolini, v'ſkalah, inu v'rauni, inu praviſh: Gdu nas hozhe prenagliti, ali v'naſhe Brambe priti?


Satu pravi GOSPVD letaku: Neobnorite vaſhe Duſhe, de bi rekli: Kaldeerji od nas prozh pojdeo: Ony nepojdeo prozh.


O vy, kir prebivate v'Moabi, sapuſtite Méſta, inu prebivajte v'Pezhovjej, inu ſturite kakòr Golobi, kateri v'duplaſtih luknjah gnesda delajo.


Tvoja offert, inu tvojga ſerza prevsetje je tebe prenorilu, satu, ker v'Pezhovjej prebivaſh, inu ſi poſſedel viſſoke Gorre. De bi ti lih tvoje Gnésde taku viſſoku naredil, kakòr Poſtojn, taku te hozhem vſaj od únod doli pahniti, pravi GOSPVD.


Kaj ſe hvaliſh ſtvojemi Dobravami? Tvoje Dobrave ſo potoplene, ti nepokorna Hzhi, katera ſe na tvoje Shace sanaſhaſh, inu praviſh v'tvoim ſerci: Gdu ſe ſmej supèr mene poſtaviti?


Sakaj ti ſi snotraj poln krivize poſtal, od tvojga velikiga kupzhovanja, inu ſi pregréſhil. Satu te hozhem jeſt resſhtourati od Boshje Gorre, inu hozhem tebe, ſproſtèrtiga Keruba, is mej téh ognenih kamenou konzhati.


Inu aku bi Edom rekàl: My ſmo resdjani: Ali my hozhemo tu puſtu supet pozimprati. Taku pravi GOSPVD Zebaot: Aku bodo ony zimprali, taku hozhem jeſt drejti, inu imajo imenovani biti, ta prekleta pokraina, inu en folk, zhes kateri ſe GOSPVD vekoma ſerdi:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ