Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 7:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 inu kadar je GOSPVD tvoj Bug bo pred tabo dal, de je pobyeſh, taku je imaſh cillu konzhati, inu némaſh s'hnymi savese delati, ni ſe zhes nje vſmiliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 in ti jih Gospod, tvoj Bog, izroči ter jih poraziš, jih pokončaj z zakletvijo! Ne sklepaj z njimi zaveze in jim ne prizanašaj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 in ko ti jih izroči Gospod, tvoj Bog, in jih poraziš: tedaj jih pokončaš s prekletjem; ne skleni zaveze z njimi, tudi se jih ne usmili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 in ti jih Gospod, tvoj Bog, izroči in jih boš premagal, jih odločno pokončaj z zakletvijo! Ne sklepaj z njimi zaveze, ne prizanašaj jim

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 7:2
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu sahvalen bodi ta ner viſhi Bug, kateri je tvoje ſovrashnike v'tvoje roke dal. Inu Abram je njemu dal deſſetino od vſiga.


Natu je Krajl Gibeoniterje poklizal, inu je djal k'nym: (Gibeoniterji pak néſo bily od Israelſkih otruk, temuzh oſtanki od Amoriterjeu: Ali Israelſki otroci ſo bily nym pèrſegli, inu Saul je yſkal nyh byti v'ſvoim ajffru sa Israelſke inu Iudouſke otroke.)


Inu je djal k'njemu: Ta méſta, katera je moj Ozha tvojmu Ozhetu vsel, hozhem jeſt tebi ſpet dati, inu ſturi ſi gaſſe v'Damaſhki, kakòr je moj Ozha v'Samarij puſtil, taku hozhem jeſt tebe s'eno Saveso puſtiti. Inu on je ſturil eno Saveso shnym, inu ga je puſtil pojti.


Satu ſturimu sdaj eno Saveso s'naſhim Bogum, de my vſe Shene, inu te, kateri ſo od nyh rojeni, vunkaj dejemo, kakòr nam bo GOSPVD ſvejtoval, inu ty, kateri ſe naſhiga Boga sapuvidi boje, de ſe ſtury po Poſtavi.


Ony tudi néſo teh folkou ſatèrli, kakòr je nym vſaj GOSPVD bil rekàl.


Kateri Bogum, mimu ſamiga GOSPVDA offruje, ta ima vmréti.


Tedaj je Israel GOSPVDV oblubil eno oblubo, inu je rekàl: Aku ti leta folk pod moje roke daſh, taku jeſt hozhem nyh Méſta zhiſtu satreti.


Satu pomorite kar je Moſhkiga ſpollu mej otruki, inu vſe Shene, katere ſo Moshe ſposnale, inu pèr nyh ſpale.


taku imate vſe, kateri v'njej prebivajo, pregnati pred vaſhim oblizhjem, inu vſe nyh Stebre, inu slyte Pilde konzhati, inu vſe nyh viſſokuſti satréti,


taku ti nikar nepèrvoli, inu ga neſluſhaj. Tvoje oku ſe ga tudi néma ſhonati, inu ſe némaſh zhes njega vſmiliti, ni ga ſkriti,


temuzh ga imaſh vmoriti, tvoja roka ima ta pèrva zhes njega biti, de ga vbyeſh, inu potle vſiga folka roka.


Tvoje ozhy ſe ga némajo ſhonati, inu imaſh nedolshno kry is Israela djati, de tebi dobru pojde.


Ali GOSPVD naſh Bug ga je dal pred nami, de ſmo ga pobili, inu njegove otroke, inu vus njegou folk.


Vtémiſtim zhaſſu ſmo my dobili vſa njegova Méſta, inu ſmo u'vſéh Méſtih cillu pobili vſe Moshe, Shene inu Otroke, inu néſmo nikogèr puſtili oſtati.


Sakaj GOSPVD tvoj Bug hodi v'ſrédi tvojga Kampa, de te odréſhi, inu de da tvoje Sovrashnike pred tabo. Satu ima tvoj Kamp ſvet biti, de obena ſramota mej tabo ſe nebo vidila, de ſe on od tebe neobèrne.


taku imaſh njej nje rokó odſékati, inu tvoje oku néma ſe nje ſhonati.


Taku je GOSPVD naſh Bug tudi Oga Krajla v'Basani v'naſhe roké dal, inu vus njegou folk, de ſmo vſe pobyli, de nej njemu nizh oſtalu.


Kadar vshe bo GOSPVD nje pred vami dal, taku imate vy nym ſturiti po vſéh sapuvidah, katere ſim jeſt vam sapovédal.


Letu je Boshje prebivaliſzhe od sazhetka, inu pod rokami vekoma. Inu on bo pred tabo tvoje ſovrashnike isegnal, inu porezhe: Bodi satren.


Ti boſh vſe folke poshèrl, katere bo GOSPVD tvoj Bug tebi dal, ti ſe jih némaſh ſhonati, inu nyh Bogum némaſh ſlushyti. Sakaj tu bi tebi en ſhtrik bil.


Satu imaſh danas véditi, de GOSPVD tvoj Bug gre pred tabo, kakòr en poshrezh ogin, on je bo satèrl, inu on je bo pred tabo ponishal, inu je bo pregnal, inu bo je ſkoraj konzhal, kakòr je GOSPVD h'tebi govoril-


TAiſti dan je Iosua tudi dobil Makeda, inu je njo pobyl s'oſtrim tiga mezha, inu h'timu nyh Krajla, inu je nje cillu konzhal, inu vſe Duſhe, kir ſo v'njej bily, inu nej puſtil nikogar oſtati. Inu je Krajlu v'Makedi raunu taku ſturil, kakòr je on bil Krajlu v'Ierihi ſturil.


Inu GOSPVD je tudi toiſto dal v'Israelovo roko, inu je nje Krajla, inu on je njo pobyl s'oſtrim tiga Mezha, inu vſe Duſhe, kir ſo v'njej bilé, inu nej nikogàr puſtil notri oſtati, inu on je nje Krajlu ſturil, raunu kakòr je bil ſturil Krajlu v'Ierihu.


Inu GOSPVD je tudi Lahis v'Israelſkih otruk rokó dal, de ſe jo na drugi dan dobili, inu ſo jo pobyli s'oſtrim tiga mezha, inu vſe Duſhe kir ſo v'njej bilé, raunu taku, kakòr je on Libni bil ſturil.


Taku je Iosua vſo Deshelo pobyl na téh Gorrah, inu pruti puldnevi, inu v'dolinah, inu pèr potokih, sovſemi ny Krajli inu nej nikogar puſtil oſtati, inu je vſe konzhal kar je dihalu, kakòr je GOSPVD Bug Israelu bil sapovédal.


nu je dobil vſe lete Krajle, inu nyh deshele, na enkrat: Sakaj GOSPVD, Israelſki Bug, je sa Israela bojoval.


Inu GOSPVD je nje v'Israelſko roko dal, inu ſo je podili notèr do velikiga Sidona, inu notèr do Gorkih vod, inu od tiga pula v'Mizpi, pruti jutrovi ſtrani, inu ſo je pobyli, dokler nihze is mej nyh nej oſtal.


Inu ta Moshá ſta k'njej djala: Aku my miloſti inu svejſzhine nad tabo neſturimo, kadar nam GOSPVD leto Deshelo da, taku ima naſha duſha, sa vas te ſmèrti biti, aku le ti naſhe dolgovanje neferrataſh.


Inu GOSPVD je nym pokoj dal pred vſémi okuli, kakòr je on nyh Ozhetom bil pèrſegèl, inu obeden nyh ſovrashnik ſe nej supèr nje poſtavil: temuzh on je vſe nyh ſovrashnike v'nyh roke dal.


Inu kadar je Israel vſe te, kir ſo v'Ai prebivali, bil pomuril, na púli inu v'puſzhavi, kateri ſo nje tirali, inu ſo vſi bily padli ſkusi oſtruſt tiga mezha, dokler ſo vſi konzhani bily, tedaj ſe je vus Israel vèrnil v'Ai, inu ſo jo pobyli s'oſtruſtjo tiga mezha.


Ony ſo odgovurili Iosui, inu ſo djali: Tvoim hlapzom je bilu povédanu, de je GOSPVD tvoj Bug Moſſesu ſvojmu hlapzu sapovédal, de vam on vſo leto Deshelo hozhe dati, inu pred vami vſe te, kir v'letej Desheli prebivajo, satréti, satu ſmo ſe my ſilnu naſhiga lebna bali, pred vami, inu ſmo letu ſturili.


Natu je vus Israel h'timu Heviterju djal: More biti de kej mej nami prebivaſh, koku bi jeſt tedaj mogèl eno saveso s'tabo ſturiti?


Inu Shpegarji ſo vidili eniga Moshá is Méſta gredozhiga, inu ſo djali k'njemu: Pokashi nam, kej moremo v'Méſtu priti, taku hozhemo tebi miloſt ſturiti.


KAdar je vshe Iuda gori ſhàl, je GOSPVD Kananiterje inu Phereſiterje v'nyh roke dal, inu ſo v'Beſeki pobyli deſſet taushent Mosh.


de bi vy nedelali Savese s'témi, kateri v'leti Desheli prebivajo, inu de bi nyh Altarje podèrli: ali vy neſte mojo ſhtimo ſluſhali: Sakaj ſte vy tu ſturili?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ