Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 5:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 inu lete savese nej ſturil s'naſhimi Ozheti, temuzh s'nami, kateri ſmo letukaj danſhni dan, inu ſhe vſi shivemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Ni z našimi očeti sklenil Gospod te zaveze, temveč z nami samimi, ki smo danes vsi tukaj živi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Ne z očeti našimi je sklenil tole zavezo, ampak prav z nami, ki tu smo danes vsi in živimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Gospod te zaveze ni sklenil z našimi očeti, temveč z nami, z nami, ki smo tukaj danes vsi živi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 5:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Riſnizhnu jeſt vam povém, veliku Prerokou inu Pravizhnih je shelélu tu viditi, kar vy vidite, inu ga néſo vidili: inu ſliſhati, kar vy ſliſhite, inu néſo ſliſhali.


s'Isaakom pak hozhem jeſt mojo Saveso gori poſtaviti, kateriga bo Sara tebi rodila, ob letim zhaſſu v'drugim lejti.


Inu jeſt hozhem mojo Saveso gori poſtaviti mej mano inu mej tabo, inu mej tvoim Sémenom sa tabo, vnyh shlahti, de bo ena vezhna savesa, taku, de jeſt bom tvoj Bug, inu tvojga Sémena sa tabo.


LEtu ſo te beſséde te Savese, katero je GOSPVD Moseſſu sapovédal, de jo ima ſturiti s'Israelſkimi otruki, v'Moabiterſki Desheli, druguzh, po tej Savesi, katero je on shnymi bil ſturil v'Horebi.


Nikar kakòr je bila ta Savesa, katero ſim jeſt shnyh Ozheti ſturil, ker ſim je sa roke vsel, de ſim je is Egyptouſke Deshele ispelal, katero saveso ony néſo dèrshali, inu jeſt ſim nje moral pèrmorovati, pravi GOSPVD.


Taku pravi GOSPVD, Israelſki Bug: Ieſt ſim eno Saveso ſturil s'vaſhimi Ozheti, kadar ſim je is Egyptouſke Deshele, is te ſlushabne Hiſhe ispelal, inu ſim rekàl:


Obru dèrshite vſe te beſſede lete savese, inu po nyh ſturite, de bote modru delali, u'vſakim vaſhim djanju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ