Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5 Mojzes 1:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu pergudilu ſe je v'ſhtirideſſetim lejti, na pérvi dan enajſtiga Méſza, tedaj je Moses govoril k'Israelſkim otrokom, vſe, kar je GOSPVD bil njemu k'nym sapovédal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 V štiridesetem letu, prvi dan enajstega meseca, je Mojzes govoril Izraelovim sinovom vse, kakor mu je Gospod zanje naročil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 V štiridesetem letu, prvi dan enajstega meseca, je govoril Mojzes Izraelovim sinovom vse, kar mu je bil Gospod zapovedal zanje;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 In v štiridesetem letu, prvi dan enajstega meseca, je Mojzes govoril Izraelovim sinovom vse, kakor mu je bil Gospod zanje zapovedal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5 Mojzes 1:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Letu ſo te Sapuvidi, katere je GOSPVD ſkusi Moseſſa Israelſkim otrokom sapovédal, na Sinajſki Gorri.


INu GOSPVD je govoril s'Moseſſom v'Sinaiſki puſzhavi, v'tej Vtti tiga Prizhovanja, na pèrvi dan drusiga Méſza v'drugim lejti, kar ſo is Egyptouſke deshele bily vunkaj ſhli, inu je rekàl:


INu Israelſki otroci ſo priſhli sovſo Gmajno v'to puſzhavo Sin, vpèrvim Meſci, inu ta folk je leshal v'Kadeſi, inu Mirjam je ondukaj vmèrla, inu je bila ondukaj pokoppana.


Ondu je Aaron Far gori ſhàl na to gorro Hor, po porozhenju tiga GOSPVDA, inu je ondukaj vmèrl, vtém ſhtirideſſetim lejti, od tiga kar ſo Israelſki otroci is Egyptouſke deshele bily vunkaj ſhli, na pèrvi dan petiga Méſza,


Ie bil pak deſſeti dan pèrviga Mèſza, kadar je ta folk is Iordana gori ſhàl, inu ſo ſvoje Shotore poſtavili v'Gilgali, na Iutrovi ſtrani, pruti timu Méſtu Ieriho.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ