Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 8:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu mu je Klobuk na njegovo Glavo poſtavil, inu je poſtavil na Kobluk osgoraj na njegovim Zhelli slati Nazhelnik, te ſvete Krone, kakòr je GOSPVD Moseſſu bil sapovédal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Na glavo mu je del pokrivalo in privezal na pokrivalo spredaj zlato ploščico, sveti načelek, kakor je Gospod zapovedal Mojzesu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In na glavo mu dene pokrivalo in na pokrivalo priveže odspredaj zlato pločo, sveti venec; kakor je bil Gospod zapovedal Mojzesu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Na glavo mu je položil pokrivalo in nanj spredaj privezal zlato ploščico, sveti načelek, kakor je Gospod zapovedal Mojzesu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 8:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu on je rekàl: Poſtavite en zhiſt klobuk na njegovo Glavo, inu ony ſo en zhiſt klobuk na njegovo Glavo poſtavili, inu ſo ga v'gvant oblejkli, inu Angel GOSPODNI je tukaj ſtal.


inu ta Klobuk na njegovo glavo poſtaviti, inu to ſveto Krono na klobuk.


Letu ſo pak ty Gvanti, katere ony imajo ſturiti: En Naperſnik, Ephod, eno shydano Suknjo, eno voſko Suknjo, en Klobuk, inu en Pas. Lete ſvete Gvante imajo ony ſturiti, Aaronu tvojmu Bratu, inu njegovim Synom, de bodo moji Farji.


Inu Moses je vſe tu ſturil, kar je njemu GOSPVD bil sapovédal.


Inu je opral Drob inu Golena s'vodo, inu je taku sashgal vſiga Ouna na Altarju. Tu je bil en Shgani offèr k'ſladkimu diſhanju, en ogin GOSPVDV, kakòr je njemu GOSPVD bil sapovédal.


Inu Aaron je ſturil s'ſvojmi Synuvi, vſe kar je GOSPVD bil sapovédal ſkusi Moseſſa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ