Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 5:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 AKu on pak ene Ouce nepremore, taku ima pèrneſti GOSPVDV sa svoj Dolg, kateriga je ſturil, dvej Garlici, ali dva mlada Goloba: ta pèrvi k'offru sa gréh, inu ta drugi k'Shganimu offru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Ako pa njegova roka ne zmore drobničeta, naj prinese Gospodu kot pokoro za svoj greh dve grlici ali dva mlada goloba, enega v daritev za greh, drugega pa v žgalno daritev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Če pa imetje njegovo ni zadostno za ovco, naj prinese za svojo krivdo, s katero se je pregrešil, dve grlici ali dva golobiča Gospodu, enega za greh, enega pa v žgalno daritev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 »›Če pa kdo ne more kupiti ovce, naj prinese Gospodu kot spravni dar za svoj greh grlici ali dva golobčka, enega za daritev za greh in drugega za žgalno daritev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 5:7
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aku pak nje roka nepremore ene Ouce, taku vsami ona dvej Garlici, ali dva mlada Golobizha, eniga k'Shganimu offru, ta drugi k'Offru sa gréh, taku jo ima Far smyriti, de bo ozhiſzhena.


Pole, jeſt poſhlem vas, kakòr Ouce, v'ſrédo mej Volké: Satu bodite rasumni, kakòr Kazhe, inu preproſti, kakor Golobi.


Sakaj kadar je edèn volan, taku je pryeten, po tem kar ima, inu nikar po tem kar nema.


Inu kàdar je Iesus bil kèrſzhen, je on sdajci gori ſhàl is vodé: Inu pole, tedaj ſe je Nebu nad nym odpèrlu. Inu Ioannes je vidil Boshjiga Duhá, raunu kakor eniga Goloba doli gredozh, inu nad njega prideozh:


en Offer sa gréh, is te druge en Shgani offer ſturiti, sred tém Shpishnim offrom, inu Far ima taku smyriti tiga ozhiſzheniga, pred GOSPVDOM.


Inu de bi dali ta offer, po tém, kakòr je rezhenu v'Poſtavi tiga GOSPVDA: En par Gèrliz ali dva mlada Goloba.


Inu ima od Gmajne Israelſkih otruk dva Kosla vseti sa Gréh, inu eniga Ouna k'Shganimu offru.


Inu Far ima is ene ſturiti en Offer sa gréh, is te druge en Shgani offer, inu njo smyriti pred GOSPVDOM, sa volo te bolesni nje nezhiſtoſti.


Inu govori s'Israelſkimi otruki, inu reci: Vsamite eniga Kosla k'Offru sa gréh, inu enu telle, inu eno Ouzo, obadvuje eniga lejta ſtaru, inu pres tadla, k'Shganimu offru.


Aku on pak nepremore dvej Garlici, ali dva mlada Goloba: taku on pèrneſsi sa ſvoj gréh, ſvoj Offer, en deſſeti dejl Epha Pſhenizhne moké, k'offru sa gréh. On pak néma nizh Olja vèrhu gori poloshiti, ni Veroha vèrhu djati: Sakaj tu je en offer sa gréh.


Inu Iesus je ſhàl notàr v'Tempel Boshji, inu je vunkaj isegnal, vſe te, kateri ſo v'Templi predajali inu kupovali, inu je okuli svèrnil téh Mejnauceu Myse, inu Stole téh Golobjih kramarjeu,


INu letu je poſtava Dolshniga offra, inu tu je tu nèr ſveteſhe.


INu kadar ty dnevi nje ozhiſzhenja dopolneni bodo, sa Synu ali Hzher, taku ima enu Iagne eniga lejta ſtaru, pèrneſti, k'Shganimu offru, inu enjga mladiga Goloba, ali Garlizo, k'Offru sa gréh, Farju, pred Dauri Vtte tiga prizhovanja,


Inu potle is te ene Gàrlice ali mladiga Goloba, kar je njega roka mogla dobiti.


Pevej Israelſkim otrokom, inu reci k'nym: Kadar kej en Mosh ali Shena en gréh supèr eniga Zhlovéka ſtury, inu ſe s'tém nad GOSPVDOM pregriſhy, taku ima taiſta Duſha en dolg na ſebi.


Inu na oſmi dan ima on dvej Gàrlici pèrneſti, ali dva mlada Goloba k'Farju, pred vrata Vtte tiga prizhovanja.


Inu Far ima eno k'Offru sa gréh, inu to drugo k'Shganimu offru ſturiti, inu ga smyriti, ker je on gréſhil nad enim Mèrtvizom, inu ima taku ſvojo glavo taiſti dan poſvetiti,


Aku je pak en prevbog h'taki ſhanzingi, taku ima pred Farja priti, inu ta Far ga ima ſhazati. On ga pak ima ſhazati, po tém, kulikèr tiga roka, kir je oblubo ſturil, more dobiti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ