Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 4:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Govori s'Israelſkimi otruki, inu reci: Kadar ena Duſha gréſhi nevejdejozh zhes eno GOSPODNIO Sapuvid, kar bi neimela ſturiti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 »Govori Izraelovim sinovom: ‚Če se kdo ponevedoma pregreši zoper katero koli Gospodovih zapovedi s tem, da stori kaj takega, kar se ne sme storiti:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Govôri sinovom Izraelovim in vêli: Če se kdo pregreši po pomoti v čemerkoli, za kar je Gospod zapovedal, da se ne sme storiti, pa storí kaj takega:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 »Govôri Izraelovim sinovom in reci: ›To velja za tistega, ki se nehote pregreši proti kateri koli od Gospodovih zapovedi s tem, da stori kaj takega, kar se ne sme storiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 4:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu Abimeleh je Abrahama tudi poklizal, inu je djal k'njemu: Sakaj ſi ti nam letu ſturil? inu kaj ſim jeſt tebi pregréſhil, de ſi hotèl taku en velik gréh zhes mene, inu zhes moje Krajleſtvu pèrpraviti? Ti ſi s'mano rounal, nikar kakòr ſe ſpodobi rounati.


One tudi tvojga Hlapza podvuzhé: inu kateri nje dèrshy, ta ima velik lon.


Gdu saſtopi kuliku krat greſhi? odpuſti meni te ſkriune pregréhe.


NE dopuſti tvoim úſtam, de bi tvoje meſſu sapelala: inu nereci pred Angelom: Ieſt ſim nedolshan, de ſe Bug nereſſerdi zhes tvojo ſhtimo, inu neprekolne vſe dellu tvoih rok.


Kateri ſe pregleda, inu od ſvetiga jéj, ta ima ta peti dejl pèrloshiti, inu Farju dati sred tém Svetim,


INu GOSPVD je govoril s'Moseſſom, inu je rekàl:


KAdar bi vſa Gmajna v'Israeli gréſhila, inu bi tu djanje pred nyh ozhima ſkrivenu bilu, de bi kej bily zhes eno Sapuvid tiga GOSPVDA ſturili, kar bi neiméli ſturiti, inu taku ſe pregréſhili,


KAdar pak en Viuda gréſhi, inu kej zhes eno Sapuvid GOSPVDA ſvojga Boga ſtury, kar bi neimèl ſturiti, inu nevejdejozh gréſhi,


KAdar pak ena Duſha od gmajn Folka ſe pregleda inu pregréſhy, de kej supèr eno Sapuvid tiga GOSPVDA ſtury, kar bi neiméla ſturiti, inu ſe taku pregriſhy,


taku imate Méſta isvoliti, de bodo Slabodna Méſta, de tjakaj pobeshy, kateri bi koga pres nedyanja vbill.


Inu letu ima ta rézh biti, de tjakaj pobeshy, ta kir je eniga vbill, de shiu oſtane. KAdar gdu ſvojga blishniga vdari, pres nadjanja, inu kir nej poprej ſovraſhtva pruti njemu imel,


ker ſim jeſt poprej bil en Shentavez, inu en Preganjavez, inu en Sashmagavez: Ali meni je miloſt iſkasana. Sakaj jeſt ſim tu nevejdezh delal, v'neveri:


Sakaj my némamo eniga Viſsokiga farja, kateri bi nemogèl s'naſho ſhibkoto potèrplenja iméti: temuzh, kateri je iſkuſhen povſod, raunu kakòr my, ali vſaj pres gréha.


v'to drugo pak, je le ſam Viſhi far, le enkrat v'lejti ſhàl, nikar pres krij, de bi ſam sa ſvoje, inu tiga folka nevejdezhe (gréhe) offral.


Is enih uſt gré hvala inu kletva. Lubi Bratje, taku néma biti.


Ionatan pak nej ſliſhal, de je njegou Ozha ta folk bil saklel, inu je ſvojo Palizo iſtegnil, katero je v'roki dèrshal, inu je ſhpizo v'ſatovje namozhil, inu je ſvojo roko obèrnil k'ſvoim uſtam, inu njegove ozhy ſo ſe reſvejtile.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ