Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 3:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Aku je enu Iagne, taku je ima pred GOSPVDA pèrneſti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Ako daruje kot svoj dar jagnje, naj ga pripelje pred Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Če pokloni ovco v darilo svoje, naj jo daruje pred Gospodom;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Če daruje kot svoj dar jagnje, naj ga pripelje pred Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 3:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

INu Krajl inu vus Israelſki folk ſo offre offrovali, pred GOSPVDOM.


kuliku veliku vezh Criſtuſeva kry, tiga, kateri ſe je ſam pres vſiga madesha ſkusi ſvetiga Duha Bogu offral, bo ozhiſtila naſho véſt od mèrtvih del, de ſlushimo temu shivezhimu Bogu?


Sakaj kar ſe ſkrivaje od nyh ſtury, tu je gàrdu praviti:


inu hodite v'lubesni, raunu kakòr je Criſtus nas lubil, inu je ſam ſebe dal sa nas, k'enimu daru inu offru, Bogu k'enimu dobru diſhezhimu duhu.


AKu je pak njegou Offer en Sahvalni Offer, od Goved, bodi ſi en Vol, ali ena Krava, taku je ima offrati pred GOSPVDOM, de je pres tadla.


Kateri tedaj hozhe ſvoj dar GOSPVDV offrati, ta ima ta Shpishni offer ſturiti, en deſſeti dejl zhiſte Pſhenizhne moke, omeſhane s'Oljem, eniga zhetèrtiga dejla od Hina,


inu Vina h'Pitnimu offru, tudi en zhetèrti dejl od Hina, k'Shganimu offru, ali ſicer k'Offru, ker ſe enu Iagne offra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ