Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 24:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 s'vuna pred viſſezhim Pèrtom tiga Prizhovanja, v'Vtti te Savese. Inu Aaron je ima pèrpraulati u'vezher inu s'jutra pred GOSPVDOM, vſak dan. Letu bodi ena vezhna Prauda vaſhim Rodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Pred zagrinjalom postave v shodnem šotoru naj jo Aron pripravlja, da bo od večera do jutra stalno gorela pred Gospodom: to vam bodi večna postava od roda do roda!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Zunaj zagrinjala, ki visi pred pričevanjem, v shodnem šotoru naj jih postavlja Aron, da svetijo od večera do jutra pred Gospodom neprestano: večna to bodi postava za prihodnje rodove vaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Aron naj jo oskrbuje pred zagrinjalom pričevanja v shodnem šotoru, da bo od večera do jutra stalno gorela pred Gospodom. To naj vam bo večni zakon iz roda v rod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 24:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

tu bodi ena vezhna ſhega pèr vaſhih Rodeh, u'vſeh vaſhih Prebivaliſzhah, de vy obene Tolſtine inu Krij nejeſte.


Sapovej Israelſkim otrokom de h'tebi pèrneſſo Olikovu ſtolzhenu zhiſtu Olje, k'luzhi, de ſe vſak dan v'Lampe deva


On ima pak te Lampe na tém lépim Svejzhneku pèrpraulati pred GOSPVDOM vſak dan.


Taku vardevajte vshe te Svetinje ſlushbe, inu tiga Altarja ſlushbe, de naprej nepride vezh ena slobnoſt zhes Israelſke otroke.


Inu Samuel je bil legèl v'Templi tiga GOSPVDA, ker je Boshja Skrynja bila, prejdan je Boshja Lampa vgaſnila.


v'utti tiga Prizhovanja, isvunaj tiga Pèrta, kateri pred Prizhovanjem viſsi. Inu Aaron inu njegovi Synuvi imajo je narejati, v'jutru inu u'vezher pred GOSPVDOM. Letu bo ena vezhna Poſtava u'vaſhih Rodeh mej Israelſkimi otruki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ