Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 2:4 - Dalmatinova Biblija 1584

4 AKV pak hozhe ſvoj Shpishni offer ſturiti od Pezheniga v'pezhi, taku vsami on Pogazhe is zhiſte Pſhenizhne moke, opreſne, s'Oljem omeſhane, inu opreſne Mlinze s'oljem pomasane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Ako pa hočeš darovati kot jedilno daritev kaj v peči pečenega, naj bodo opresni kolači iz bele moke, umešeni z oljem, ali opresni mlinci, pomazani z oljem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Če pa hočeš prinesti v darilo jedilne žrtve kaj v peči pečenega, naj bodo opresni kolači iz bele moke, zamešeni z oljem, ali pa opresni mlinci, pomazani z oljem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Kadar hočeš darovati kot jedilno daritev kaj v peči pečenega, naj bodo z oljem umešeni nekvašeni kolači iz bele moke ali z oljem pomazani nekvašeni mlinci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 2:4
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

opréſne Kruhe, inu opréſne Pogazhe, s'ojlem oméſhane, inu opréſne Mlinze s'ojlem pomaſane: Vſe letu imaſh is Pſhenizhne moke ſturiti,


Ony ſvoja uſta supàr mene odpirajo, kakòr en resdirau inu erjovezh Leu.


kateri nej gréha ſturil, nej tudi obena golufia v'njegovih uſtih najdena,


POloshite tedaj od ſebe vſo hudobo, inu vſo golufio, inu hinauſzhino, inu nyd, inu vſe opraulanje,


Sakaj takoviga Viſhiga farja ſmo my iméli iméti, kateri je ſvet, nedolshen, neomadeshen, od greſhnikou odlozhen, inu viſhi kakòr je Nébu,


Sdaj je moja Duſha shaloſtna, inu kaj hozhem rezhi? Ozha pomagaj meni is lete ure: Ali vſaj, satu ſim jeſt v'leto uro priſhàl:


Sakaj kateriga je Bug poſlal, ta govory Boshjo beſsedo. Sakaj Bug nedaje Duha pèr meri.


Tedaj je Iesus k'nym djal: Moja Duſha je shaloſtna do ſmèrti, oſtanite tukaj, inu zhujte s'mano.


POle, letu je moj Hlapez, jeſt ga obdèrshim, inu moj Isvoleni, na katerim moja Duſha dobru dopadenje ima. Ieſt ſim njemu moj Duh dal. On bo praudo mej Ajde pèrneſſàl.


INu Moses je govuril s'Aaronom, inu s'Eleazarom, inu s'Itamarom, njegovimi Synuvi, kateri ſo bily zhes oſtali: Vsamite kar je prebilu od Shpishniga offra, od Offrou tiga GOSPVDA, inu je jéte opréſnu pèr Altarju. Sakaj tu je tu nèr ſvetéſhe.


Inu on je rekàl k'meni: Letu je tu mejſtu, ker imajo Farji kuhati ta Dolshni offer, inu offer sa gréh, inu Shpishni offer pezhi, de ga nebo potreba vunkaj neſti, na tu vunanje Dvoriſzhe, de bi ſe ta folk poſvetil.


DVh tiga Goſpuda GOSPVDA je nad mano, satu je GOSPVD mene shalbal. On je mene poſlal reunim predigovati, ſtrena ſerza obesati, Ietnikom predigovati enu odréſhenje, tém svesanim enu resvesanje.


Aku hote en Hvaleshen offer ſturiti, taku imajo opréſne Pogazhe offrati, s'Oljem oméſſene, inu opréſne Mlince s'Oljem pomasane, inu roſhtane Pſhenizhne Pogazhe s'Oljem omeſſene.


INu GOSPVD je govuril s'Moseſſom, inu je rekàl:


Inu ga ima saklati na ſtrani tiga Altarja, pruti pulnozhi, pred GOSPVDOM. Inu Farji, Aaronovi ſynuvi, imajo njega kry na Altar okuli reskropiti.


Inu imajo letaku tu meſſu jéſti v'teiſti nozhi, per ogni pezhenu, inu oprejſſen Kruh, inu imajo je s'grenko Shalſho jéſti.


enu eno Korbo s'opreſnimi Pogazhami, is zhiſte Pſhenizhne moke, s'Oljem oméſhane, inu opreſne Mlince s'Oljem pomasane, inu njegou Shpishni offer inu Pitni offer.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ