Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 10:4 - Dalmatinova Biblija 1584

4 Moses pak je poklizal Misaela, inu Elzaphana, Vsielove, Aaronoviga Striza Synuve, inu je rekàl k'nyma. Stopita tje, inu neſsita vaju brate, od Svetinje vunkaj pred Kamp.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Tedaj je Mojzes poklical Misaela in Elisafana, sinova Oziela, Aronovega strica, in jima rekel: »Pristopita, odnesita svoja brata izpred svetišča iz tabora!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In Mojzes pokliče Misaela in Elzafana, sinova Uziela, strica Aronovega, in jima veli: Pristopita, odnesita brata svoja iz svetišča ven za taborišče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Mojzes je poklical Mišaéla in Elicafána, sinova Aronovega strica Uziéla. Rekel jima je: »Pristopita, odnesita svoja brata izpred svetišča in iz tabora!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 10:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aaron je vsel k'sheni Eliſebo, Amminadabavo Hzher, Nahaſonovo Seſtro, taiſta je njemu rodila Nadaba, Abihu, Eleazara inu Itamara.


Merarovi Otroci ſo Maeli inu Muſi. Letu ſo Levitove shlahte v'nyh Rodeh.


Hlapzhizhi pak ſo gori vſtali, inu ſo ga prozh djali, inu ſo ga vunkaj neſli, inu ſo ga pokoppali.


Kahatovi otroci ſo bily v'nyh shlahti: Amram, Iezehar, Hebrom inu Vsiel.


Eni Bogabojezhi Moshje pak ſo vkup ſprejmili (h'grobu) Stephana, inu ſo dèrshali enu veliku klagovanje zhes njega.


Kadar je on pak blisi Meſtnih vrat bil priſhàl, pole, tu ſo eniga Mèrtviza vunkaj neſli, ta je bil en edin Syn ſvoje Matere, inu taiſta je bila ena Vduva, inu shnjo je veliku Folka ſhlu is Méſta.


Sakaj Iudu, kateri je mogozh bil, mej ſvojmi bratmi, je bilu Viudſtvu sa njega danu, inu Iosephu tu pèrvorojſtvu.


MOses pak je vsel to Vtto, inu je jo gori poſtavil, isvuna delezh od Kampa, inu je njo imenoval, Vtta te Savese, inu kateri je hotil GOSPVDA vpraſhati, ta je moral vunkaj pojti h'tej Vtti te Savese pred Kamp.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ