3 Mojzes 10:3 - Dalmatinova Biblija 15843 Tedaj je Moses rekàl k'Aaronu: Tu je, kar je GOSPVD govuril: Ieſt bom poſvézhen na teh, kateri ſe k'méni pèrblishujo, inu bom pred vſem Folkom zhaſtit. Inu Aaron je molzhal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Tedaj je Mojzes rekel Aronu: »To je, kar je Gospod povedal: ‚Na teh, ki se mi bližajo, hočem kazati svojo svetost in pred vsem ljudstvom razodevati svoje veličastvo.‘« Ko je Aron to slišal, je umolknil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 Tedaj reče Mojzes Aronu: To je, kar je govoril Gospod, rekoč: Posvečen bom v njih, ki se mi bližajo, in pred obličjem vsega ljudstva se oslavim. Aron pa molči. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Tedaj je Mojzes rekel Aronu: »To je tisto, kar je govoril Gospod in rekel: ›Pred temi, ki se mi bližajo, se izkazujem svetega in pred vsem ljudstvom razodevam svojo slavo.‹« Aron pa je ostal tiho. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Inu on je rekàl k'meni: Te Kamre pruti Pulnozhi, inu te Kamre pruti Puldnevi pruti Templu, ſliſhio k'Svetini, De Farji v'nyh jedó, kadar GOSPVDV offrujo, ta nàr ſvetéſhi offer. Inu imajo te nàr ſveteſhe offre, slaſti, Shpishne offre, offre sa gréh, inu Dolshne offre, ondi notèr polagati: Sakaj tu je enu ſvetu mejſtu.