Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 1:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 Drob pak inu Golena ſe imajo s'Vodo oprati, inu Far ima tu vſe vushgati na Altarju k'Shganimu offru. Tu je en Ogin k'ſlatkimu diſhanju GOSPVDV.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Drob in goleni pa naj opere v vodi. Potem naj duhovnik sežge vse na oltarju kot žgalno daritev, kot ognjeno daritev v prijeten vonj za Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Njegovo drobje pa in noge njegove naj se opero v vodi; in duhovnik naj zažge vse to na oltarju: žgalna daritev je, ognjena žrtev v prijeten duh Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Drobovje in noge naj opere z vodo in duhovnik naj vse sežge na oltarju. To je žgalna daritev, ognjena daritev v prijeten vonj Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 1:9
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu GOSPVD je diſhal ta ſlatki duh, inu je djal v'ſvoim ſerci: Ieſt nezhem vezh naprej Semle prekleti sa Zhlovékou volo. Sakaj smiſhlanje Zhlovézhkiga ſerzá je hudu od njega mladuſti. Inu jeſt naprej nezhem vezh vſiga konzhati, kar je shivu, kakòr ſim ſturil:


INu on je ſturil deſſet Kotlou, téh je on pet na deſno ſtran poſtavil, inu pet na lejvo ſtran, de ſe je v'nyh pralu, kar je h'Shganimu offru ſliſhalu, de ſo notri oplakovali: Morje pak je bilu, de ſo ſe Farji notri vmivali.


Tebi, ja tebi ſamimu ſim jeſt gréſhil, inu hudu pred tabo ſturil, de ti boſh prou imèl v'tvoih beſſedah, inu de zhiſt oſtaneſh, kadar boſh ſojen.


Ieſt hozhem tebi tolſte Shgane offre offrati od ſeshganih Ounou: Ieſt hozhem offrati Goveda s'Kosly, Sela.


Vi ga nemate ſiroviga jejſti, ni s'vodo kuhaniga: temuzh, pèr Ognju pezhenu, njegovo glavo, shnjegovimi nogami inu shnjegovim drobom:


inu po tem vſiga Ouna vushgati na Altarju. Sakaj tu je GOSPVDV en Shgani offer, en ſladak duh, en Ogin tiga GOSPVDA


inu je supet vsami is nyh rok, inu je vushgi na Altarju k'Shganimu offru, k'ſladkimu diſhanju pred GOSPVDOM, Sakaj tu je en ogin tiga GOSPVDA.


Satu operi ti Ierusalem tvoje ſerce od hudobe, de bo tebi pomaganu: Koku dolgu bodo tvoje ſhkodlive miſli pèr tebi oſtale?


Sakaj kadar ſim jeſt nje bil v'to deshelo pèrpelal, zhes katero ſim jeſt mojo roko bil gori vsdignil, de bi jo nym dal: Ker ſo kuli en viſſok Hrib, ali enu goſtu drivu vidili, ondi ſo ſvoje offre offrovali, inu ſo tjakaj pèrnaſhali ſvoje ſkrune daruve, inu ſo ondi kadili ſvoje ſlatku diſhanje, inu ſo ondi islyvali ſvoje Pitne offre.


Vy bote meni pryetni ſtém ſladkim diſhanjem, kadar vas bom is mej téh folkou pèrpelal, inu is téh Deshel vkup ſpraulal, v'katere ſte rèſkropleni, inu bom notri u'vas poſvezhen pred Ajdi.


Inu sdolaj pèr Arkerjih, na vſakih Vratih je bila ena Kamra s'enimi Dauri, v'kateri ſo ſe Shgani offri omivali.


Drob pak inu Golena ſe imajo s'Vodo oprati, inu Far ima tu vſe offrati inu sashgati na Altarju, k'Shganimu offru. Tu je en Ogin k'ſladkimu diſhanju GOSPVDV.


Inu ima nyh Peruti reſklati, ali nikar je odlomiti. Inu taku je ima Far na Altarju sashgati, na Dèrvih vèrhu ognja, k'Shganimu offru. Tu je en Offer k'ſladkimu diſhanju GOSPVDV.


Inu Far ima od tiga ſtolzheniga Shita inu od Olja, s'celim Verihom vushgati k'ſpominu. Tu je en ogin GOSPVDV.


inu taku pèrneſti k'Farjom, Aaronovim ſynom. Tedaj ima Far ſvojo roko polno vseti od teiſte zhiſte Pſhenizhne moke, inu Olja, s'celim Verihom, inu je ima sashgati, k'ſpominu na Altarju. Tu je en Ogin k'ſladkimu diſhanju GOSPVDV.


inu tigaiſtiga Shpishniga offra vsdigniti k'ſpominu, inu vushgati na Altarju. Tu je en Ogin k'ſladkimu diſhanju GOSPVDV.


Inu Far je ima sashgati na Altarju, k'ſhpishi tiga ognja GOSPVDV.


Inu Aaronovi Synui je imajo vushgati na Altarju, k'Shganimu offru, na téh Dervih, katera na Ognju leshé. Tu je en Ogin k'ſladkimu diſhanju GOSPVDV.


Vſo Tolſtino pak ima on odtèrgati, kakòr je Tolſtino Sahvalniga offra odtèrgal, inu jo ima sashgati na tém Altarju k'ſladkimu diſhanju GOSPVDV, inu jo ima taku Far smyriti, taku ji bo odpuſzhenu.


V'ponvi s'Oljem je imaſh ſturiti, inu v'njej roſhtanu pèrneſti, inu je imaſh v'koſſeh friganu offrati, k'ſladkimu diſhanju GOSPVDV.


Inu je opral Drob inu Golena s'vodo, inu je taku sashgal vſiga Ouna na Altarju. Tu je bil en Shgani offèr k'ſladkimu diſhanju, en ogin GOSPVDV, kakòr je njemu GOSPVD bil sapovédal.


Inu je tu vſe ſpet vsel is nyh rok, inu je sashgal na Altarju, sgoraj na Shganim offru. Sakaj tu je en offer tiga napolnovanja, k'ſladkimu diſhanju, en ogin GOSPVDV.


Inu on je opral Drob inu Golena, inu je je sashgal verhu Shganiga offra na Altarju.


MEzh, vsdigni ſe nad mojga Paſtirja, inu nad tiga Mosha, kateri je meni ta blishni, pravi GOSPVD Zebaot. Vdari Paſtirja, taku ſe bodo Ovce reſtekle. Inu jeſt hozhem mojo roko obèrniti h'tem majhinim.


inu bote hoteli GOSPVDV Offer ſturiti, bodi ſi en Shgalni offer, ali en Offer k'eni suſebni oblubi, ali en volan Offer, ali vaſh prasnizhni Offer, de vy GOSPVDV enu ſladku diſhanje ſturite, od Goved ali Ovaz.


NA pèrvi dan vaſhih Méſceu imate GOSPVDV en Shgani offer offrati, dva mlada Iunza, eniga Ouna, ſedem Iagnet, lejta ſtarih, pres tadla,


Htimu njegou Pytni offer, k'vſakoterimu Iagnetu en zhetèrti dejl od Hina. Vſvetini ſe ima Vinu tiga Pytniga offra GOSPVDV offrati.


Tu drugu Iagne imaſh mej vezherom ſturiti, kakòr Shpishni offer s'jutra, inu njega Pytni offer, k'offru ſladkiga diſhanja GOSPVDV.


néſim jeſt imèl pokoja v'moim duhi, ker néſim Tita, mojga Brata, naſhil, temuzh jeſt ſim ſlovu od nyh vsel, inu ſim ſe pelal v'Macedonio.


inu hodite v'lubesni, raunu kakòr je Criſtus nas lubil, inu je ſam ſebe dal sa nas, k'enimu daru inu offru, Bogu k'enimu dobru diſhezhimu duhu.


inu tvoj Shgani offer, Meſſu inu Kry, na Altar, GOSPVDA tvojga Boga, djati. To kry tvojga offra imaſh slyti na Altar GOSPVDA tvojga Boga, inu tu Meſſu jéſti.


Sakaj jeſt vſe imam, inu imam obilnu. Ieſt ſim napolnen, ker ſim ſkusi Epaphrodita prejel, kar je od vas priſhlu, en ſladak duh, en prieten offer, Bogu dobru dopadezh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ