Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 2:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu kar ſi ti od mene ſliſhal ſkusi doſti prizh, tu porozhi svejſtim ludem, kateri ſo vmetalni tudi druge vuzhiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Kar si slišal od mene pred mnogimi pričami, posreduj zanesljivim kristjanom, ki bodo lahko poučili druge v veri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I, štera si čüo od méne po vnôgi svedokê, ona zavüpaj na verne lüdí; kí so spodobni i drüge včiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Kar si pa pred mnogimi pričami slišal od mene, to izroči zvestim ljudem, kateri bodo sposobni, da bodo tudi druge poučili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In kar si slišal od mene pred mnogimi pričami, to izroči zvestim ljudem, ki bodo zmožni tudi druge učiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Kar si slišal od mene pred mnogimi pričami, izrôči zanesljivim ljudem, takim, ki bodo zmožni tudi druge poučiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 2:2
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj Eſra je bil ſvoje ſerce pèrpravil GOSPODNIO Poſtavo yſkati, inu delati tàr vuzhiti v'Israeli, Sapuvidi inu Praude.


Ti pak Eſra po modroſti tvojga Boga, katera je pod tvojo roka, poſtavi Rihtarje inu Flegarje, de bodo vus folk ſodili, kateri je na uni ſtrani vode, vſe kateri tvojga Boga Poſtavo vejdo, inu kateri njo nevejdo, te vy njo vuzhite.


Inu jeſt ſim sapovédal mojmu Bratu Hamonu, inu Hananiu, timu Viudu zhes Palazh, v'Ierusalemi (Sakaj on je bil en svéſt Mosh inu Bogabojezh mimu veliku drusih)


Moje ozhy gledajo po téh svéſtih v'desheli, de pèr meni prebivajo: Inu imam rad brumne ſlushabnike.


En hudoben Sèll neſrezho pèrneſſe: Ampak en svéſt Sèll je sdravje.


En Prerok, kateri ſajne ima, ta prediguj ſajne: Kateri pak mojo beſſédo ima, ta prediguj mojo beſſédo, prou. Koku ſe ſlama inu pſheniza vkup rajma? pravi GOSPVD.


inu druge Kamene vseti, inu na mejſtu téh drugih djati, inu drugi Yl vseti, inu to Hiſho samasati.


Sakaj Farjova uſtna imajo navuk obraniti, de is njegovih uſt Poſtavo yſzheo: Sakaj on je en Angel GOSPVDA Zebaot.


Ali nikar taku moj Hlapez Moses, kir je v'moji céli hiſhi svéſt.


Natu je on rekàl: Satu je vſaki Piſsarn, k'Nebeſkimu kajleſtvu vuzhen, glih enimu Hiſhnimu goſpodarju, kateri is ſvojga Shaza novu inu ſtaru naprej neſse.


GOSPVD pak je djal: Koku je pazh ena velika rézh sa eniga svejſtiga inu rasumniga Shafarja, kateriga, njegou Goſpud poſtavi zhes ſvojo drushino, de on nym ob pravim zhaſſu nyh odmerjeno potrebo daje.


Nu pak ſe na Shaffarjih niſhtèr drusiga neyſzhe, temuzh de ſo s'veſty najdeni.


KAdar ſim jeſt pak v'Troado bil priſhàl, predigovati Criſtuſou Evangeli, inu ſo meni ene dauri bile odpèrte v'GOSPVDI,


nikar de bi my sadoſti bily ſamy od ſebe kejkaj miſliti, kakòr ſamy od ſebe, temuzh de ſmo h'zhemu sadoſti, tu je od Buga,


kakòr ſte ſe navuzhili od Epaphra naſhiga lubiga ravenſlushabnika, kateri je Criſuſeu svéſt ſlushabnik, sa vas,


Inu jeſt sahvalim naſhiga GOSPVDA Criſtuſa Iesuſa, kateri je mene mozhniga ſturil, inu sa sveſtiga dèrshal, inu poſtavil v'leto ſlushbo,


LEto sapuvid jeſt tebi porozhim, moj ſyn Timotee, po tèm pèrvim prerokovanju, kateru je poprej od tebe vun ſhlu, de ti v'temiſtim eno dobro vojſko vojſkujeſh,


Nikar is miſli nepuſti ta dar, kir je v'tebi, kateri je tebi dan ſkusi prerokovanje, s'gori polaganjem rok téh Stariſhih.


Aku boſh tedaj letu Bratom naprej dèrshal, taku boſh en dobèr Slushabnik Iesuſou Criſtuſou, gori srejen v'beſsedah te Vere inu dobriga navuka, pèr katerim ſi ti véden bil.


Nikomar hitru rok gori nepolagaj: nadelaj ſe tudi ptuih grehou dileshan. Sam ſebe zhiſtiga ohrani.


Vojſkuj dobru voſkovanje te Vere, popadi sa vezhni leben, h'katerimu ſi ti tudi poklizan, inu ſi ſposnal enu dobru ſposnanje, pred veliku prizhami.


TY pak ſi prou doſsegèl moj navuk, mojo ſhego, mojo manungo, mojo vero, moje dolgu sanaſhanje, mojo lubesan, moje potèrplenje,


Ti pak oſtani v'tém, kar ſi ſe navuzhil, inu kar je tebi savupanu, potehmal ker véſh, od koga ſi ſe navuzhil.


Satu je on moral u'vſeh rizheh ſvoim Bratom glih biti, de bi on miloſtiu bil, inu en svéſt Viſhi far, pred Bugom, k'ſmyrjenju tiga folka gréha.


Ampak jeſt ſi hozhem eniga svéſtiga Farja obuditi, ta ima ſturiti, kakor mojmu ſerzu inu moji Duſhi dopade, timuiſtimu hozhem jeſt eno ſtanovito Hiſho zymprati, de on vſelej pred moim shalbanim hodi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ