Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 8:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 ON je tudi Moabiterje taku doli pobil, inu je dva dejla k'Smèrti pèrpravil, inu en dejl pèr shivoti puſtil. Taku ſo Moabiterji Davidu podloshni poſtali, de ſo njemu Daruve pèrnaſhali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Tudi Moabce je potolkel in jih premeril z vrvjo, ko jih je položil na tla. Po dve vrvi jih je odmeril za smrt, po eno celo vrv pa za življenje. Tako so Moabci postali podložni Davidu in plačevali davek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Porazil je tudi Moabce in jih premeril z vrvjo, ko jih je dal položiti na tla, in po dve vrvi jih je odmeril v smrt, po eno celo vrv pa, da žive. Tako so Moabci postali podložni Davidu in so mu prinašali darove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Porazil je Moábce in jih premeril z vrvjo, potem ko jih je položil na tla. Po dve vrvi jih je odmeril za smrt in po eno celo vrv za življenje. Tako so Moábci postali podložni Davidu in so prinašali davek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 8:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta folk pak, kateri je notri bil, je on vunkaj ispelal, inu je teiſte polushil na shelesne shage, inu grable, inu nashelesne Brane, inu je nje v'eni Zejgelnici ſeshgal: taku je on ſturil vſém Méſtam Amnonovih otruk. Inu David ſe je nasaj vèrnil, inu vus folk v'Ierusalem.


Inu je folk v'Damaſhki, v'Syrij, poſtavil. Taku je Syria Davidu podloshna poſtala, de ſo njemu Daruve pèrnaſhali: Sakaj GOSPVD je Davidu pomagal, kamer je kuli ſhàl.


Taku je Salomo bil en GOSPVD zhes vſa Krajleſtva, od te Vode v'Philiſterſki Desheli, notèr do te pokraine tiga Egypta, kateri ſo njemu Daruve pèrnaſhali, inu ſo njemu ſlushili vſe njegove shivozhe dny.


AHasia, Ahabou Syn, je Krajl poſtal zhes Israela, v'Samarij, v'ſedemnajſtim lejti Iosaphata, Iudouſkiga Krajla, inu je zhes Israela krajloval dvej lejti.


Supàr tigaiſtiga je ſem gori ſhàl Salmaneſſer, Aſſyrerſki Krajl, inu Hosea je njegou Hlapez poſtal, de je njemu daruve dajal.


Natan je rekàl h'Davidu: Vſe kar je v'tvoim ſerci, tu ſturi: Sakaj Bug je ſtabo.


Inu Ammoniterji ſo Vsiu daruve dajali, inu on je bil ſlovezh, dokler ſe pride v'Egypt: Sakaj on je bil zhe dajle mozhnéſhi.


Gilead je moj, Manaſſe je tudi moj: Inu Ephraim je moje glave muzh, Iuda je moj Viuda.


On mene ſluſha s'pokornimi uſheſsi: Ia, ptujim otrokom nepojde supèr mene, kakòr bi hotéli.


Moab je moj vmivalni lonez, zhes Edoma hozhem jeſt moj zhreul iſtegniti, Philiſtea vuka pruti meni.


Bug govory v'ſvoji Svetini, tiga ſim jeſt veſſel, Inu hozhem deliti Sihem, inu premeriti to dolino Suhot.


Sakaj ony ſo ſe vkup ſvejtovali, Inu ſo en Punt supàr tebe ſturili.


Neſluſhajte Hiſkia: Sakaj letaku pravi Aſſyrerſki Krajl: Sturite s'mano myr, inu pojdite leſſem vun k'meni, taku bo vſakateri od ſvoje Vinſke tèrte, inu od ſvojga Figoviga driveſſa jédèl, inu is ſvojga Studenza pyl:


Ieſt ga bom vidil, ali sdaj nikar: Ieſt ga bom gledal, ali nikar blisi. Ena Svésda is Iacoba gori pojde, inu en Scepter pride is Israela, inu bo slomaſtil Moabiterſke Viude, inu resdjal vſe Setove otroke.


Nekateri sanikerni ludje pak ſo djali: Kaj bi nam hotèl leta pomagati? Inu ſo ga ferahtali, inu mu néſo obeniga daru pèrneſli: Ali on ſe je dèrshal, kakor de bi neſliſhal.


KAdar je pak Saul tu Krajleſtvu zhes Israela bil vsel, je on vojſkoval supèr vſe Sovrashnike okuli: supèr Moabiterje, supèr Ammonove otroke, supèr Edomiterje, supèr te Krajle Zoba, supèr Philiſterje, inu kamer ſe je obèrnil, tu je premagal,


INu David je ſhàl od únod v'Mizpo, katera je v'Moabiterſki Desheli, inu je djal k'Moabiterſkimu Krajlu: Naj moj Ozha inu moja Mati pèr vas vun inu notèr hodita, dokler svém, kaj bo Bug s'mano ſturil.


Inu on je nje pred Moabiterſkim Krajlom puſtil, de ſo pèr njemu oſtali, kakòr je dolgu David v'Tabri bil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ