Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 7:5 - Dalmatinova Biblija 1584

5 Pojdi tjakaj, inu reci k'mojmu Hlapzu Davidu: Taku pravi GOSPVD: Boſh li ti meni eno Hiſho zympral, de bi jeſt v'njej prebival?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 »Pojdi in povej mojemu služabniku Davidu: ‚Tako govori Gospod: Mi boš mar ti zidal hišo za moje stanovanje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Pojdi in reci hlapcu mojemu, Davidu: Tako pravi Gospod: Ali mi boš ti zgradil hišo, da prebivam v njej?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 »Pojdi in povej mojemu služabniku Davidu: Tako govori Gospod: Mi boš mar ti zidal hišo za stanovanje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 7:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

TOiſto nuzh pak je GOSPODNIA beſſeda k'Natanu priſhla, rekozh:


Inu Krajl je sapovédal, de ſo velike inu veliku vréjdne kamene lomyli, slaſti, résane kamine h'gruntu te Hiſhe.


Tu bodi ta Hiſha, katero ti Zympraſh: Aku ti hoſh v'moih Sapuvidah hodil, inu moje Praude ſturil, inu vſe moje Sapuvidi dèrshàl, de v'nyh hodiſh: taku hozhem jeſt mojo beſſedo s'tabo potèrditi, kakòr ſim jeſt tvojmu Ozhetu Davidu govuril,


INu on je pred GOSPDNIO Skrinjo poſtavil nekotere Levite, de bi ſlushili, inu zhaſtili, sahvalili inu hvalili GOSPVDA Israelſkiga Boga,


Is mej Perezovih otruk pak je bil ta viſhi zhes vſe Kapitane te vojſke v'pèrvim Méſci.


ZHlovik ſi rejs naprej vsame v'ſerci, ali od GOSPVDA pride, kaj ima jesik govoriti.


TAku pravi GOSPVD: Nebu je moj Stol, inu Semla, je moje Podnoshje: Kakova je tedaj ta Hiſha, katero hozhete vy meni zimprati? Ali kateru je tu méjſtu, kir bi jeſt imèl pozhivati?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ