2 Samuel 7:2 - Dalmatinova Biblija 15842 je on h'Preroku Natanu djal: Pole, jeſt prebivam v'eni Cedrovi hiſhi, inu Boshja Skrinja prebiva pod Tebihi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 je rekel kralj preroku Natanu: »Glej, jaz stanujem v cedrovi palači, skrinja božja pa prebiva pod šotorskimi preprogami.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod2 da reče kralj Natanu preroku: Poglej zdaj, jaz stanujem v cedrovi hiši, skrinja Božja pa prebiva pod preprogami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 je kralj rekel preroku Natánu: »Glej vendar, jaz stanujem v cedrovi hiši, skrinja Božja pa stanuje sredi šotorskega pregrinjala.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |